גְּדוֹלָה צְדָקָה
שֶׁמְּקָרֶבֶת אֶת הַגְּאֻלָּה
how great is tzidaka it brings the geula
פָּרָשַׁת בְּרֵאשִׁית
פָּרָשַׁת נֹחַ
פָּרָשַׁת לֶךְ־לְךָ
פָּרָשַׁת וַיֵּרָא
פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה
פָּרָשַׁת תּוֹלְדֹת
פָּרָשַׁת וַיֵּצֵא
פָּרָשַׁת וַיִּשְׁלַח
פָּרָשַׁת וַיֵּשֶׁב
פָּרָשַׁת מִקֵּץ
פָּרָשַׁת וַיִּגַּשׁ
פָּרָשַׁת וַיְחִי
רֹאשׁ הַשָּׁנָה
יוֹם כִּפּוּר
צוֹם גְּדַלְיָה
א׳–ב׳ בְּתִשְׁרֵי
י׳ בְּתִשְׁרֵי
ג׳ בְּתִשְׁרֵי
what're the יִחוּסִין
כֹּהֵן
לֵוִי
יִשְׂרָאֵל
אוּשְׁפִּיזִין
אַבְרָהָם
יִצְחָק
יַעֲקֹב
מֹשֶׁה
אַהֲרֹן
יוֹסֵף
דָּוִד
מָוֶת וְחַיִּים
מַעֲלִין בַּקדֶושׁהַ
בְּיַד לָשׁוֹן
death and life are in the hands of the Tonge
ולֶאֵ מוֹרִידִין
we go up in holiness and not down
פָּרָשַׁת שְׁמוֹת
פָּרָשַׁת וָאֵרָא
פָּרָשַׁת בֹּא
פָּרָשַׁת בְּשַׁלַּח
פָּרָשַׁת יִתְרוֹ
פָּרָשַׁת מִשְׁפָּטִים
פָּרָשַׁת תְּרוּמָה
פָּרָשַׁת תְּצַוֶּה
פָּרָשַׁת כִּי תִשָּׂא
פָּרָשַׁת וַיַּקְהֵל
פָּרָשַׁת פְקוּדֵי
פֶּסַח שֵׁנִי
ל״ג בָּעוֹמֶר
שְׁלֹשֶׁת יְמֵי הַגְבָּלָה
שָׁבוּעוֹת
י״ד בְּאִיָּר
י״ח בְּאִיָּר
ג׳–ה׳ בְּסִיוָן
ו׳–ז׳ בְּסִיוָן
שֶׁבַע מִצְווֹת בְּנֵי נֹחַ
עֲבוֹדָה זָרָה
בִּרְכַּת הַשֵּׁם
הֶרֶג
זְנוּת
גֵּזֶל
אֵבֶר מִן הַחַי
דִּינִים
נֹחַ בָּנָה אֶת הַתֵּבָה
שׂוֹבַע בְּמִצְרַיִם
רָעָב בְּמִצְרַיִם
120
7
2
זְרִיזִים
אֵין הַבַּיְשָׁן
בְּזֵעַת אַפֶּיךָ
מַקְדִּימִים לְמִצְווֹת
run to do mitvos quickly
לָמֵד
lets ask questions a shy person can't learn
תֹּאכַל לֶחֶם
by the sweat of your brow you will eat bread
פָּרָשַׁת וַיִּקְרָא
פָּרָשַׁת צַו
פָּרָשַׁת שְׁמִינִי
פָּרָשַׁת תַזְרִיעַ
פָּרָשַׁת מְצֹרָע
פָּרָשַׁת אַחֲרֵי מוֹת
פָּרָשַׁת קְדֹשִׁים
פָּרָשַׁת אֱמֹר
פָּרָשַׁת בְּהַר
פָּרָשַׁת בְּחֻקֹּתַי
פְּטִירַת רָחֵל אִמֵּנוּ
הַמַּבּוּל
חֲנֻכָּה
עֲשָׂרָה בְּטֵבֵת
י״א בְּחֶשְׁוָן
י״ז בְּחֶשְׁוָן
כ״ה בְּכִסְלֵו
י׳ בְּטֵבֵת
כְּתוּבִים
תְּהִלִּים
מִשְׁלֵי
אִיּוֹב
שִׁיר הַשִּׁירִים
רוּת
אֵיכָה
קֹהֶלֶת
אֶסְתֵּר
דָּנִיֵּאל
עֶזְרָא
נְחֶמְיָה
דִּבְרֵי הַיָּמִים
שֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית
יוֹם שֵׁנִי —רָקִיעַ שָׁמַיִם
יוֹם שְׁלִישִׁי—עֵשֶׂב יָמִים פְּרָחִים עֵצִים
יוֹם רְבִיעִי — שֶׁמֶשׁ, יָרֵחַ וְכוֹכָבִים
יוֹם חֲמִישִׁי —שְׁרָצִים דָּגִים וְעוֹפוֹת
יוֹם שִׁשִּׁי חַיּוֹת
בְּהֵמוֹת חַוָּה וְאָדָם
שַׁבָּת—מְנוּחָה
וּמָל ה׳ אֱלֹקֶיךָ
וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ
דֶּרֶךְ אֶרֶץ
מִי שֶׁטָּרַח בְּעֶרֶב שַׁבָּת יֹאכַל בְּשַׁבָּת
אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ
hashem should clense your heart and the heart of your children
וְהָיִיתָ אַךְ שָׂמֵחַ
be happy on your yom tov on Sukkot be only happy
קָדְמָה לַתּוֹרָה
respect comes before learning torah
יֹאכַל בְּשַׁבָּת
one who works on erev Shabbot eats on shabbat
בְּמִדְבַּר
סֻכּוֹת
הוֹשַׁעְנָא רַבָּה
שְׁמִינִי עֲצֶרֶת
שִׂמְחַת תּוֹרָה
ט״ו–כ״א תִּשְׁרֵי
כ״א תִּשְׁרֵי
כ״ב תִּשְׁרֵי
כ״ג תִּשְׁרֵי
סֵדֶר הַקַּבָּלָה
מֹשֶׁה
לִיהוֹשֻׁעַ
לִזְקֵנִים
לִנְבִיאִים
לְאַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה
תַּנָּאִים
אֲמוֹרָאִים
סָבוֹרָאִים
גְּאוֹנִים
רִאשׁוֹנִים
אַחֲרוֹנִים
תְּרֵי עֲשַׂר
הוֹשֵׁעַ
יוֹאֵל
עָמוֹס
עוֹבַדְיָה
יוֹנָה
מִיכָה
נַחוּם
חֲבַקּוּק
צְפַנְיָה
חַגַּי
זְכַרְיָה
מַלְאָכִי
אִם אֵין אֲנִי לִי
כְּתִיבָה
וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה
אֵיזֶהוּ גִּבּוֹר
מִצְוָה
מִי לִי
I am not for myself then who will be for me
וַחֲתִימָה טוֹבָה
you should be written and sealed for good
מַעֲבִירִין אֶת רֹעַ הַגְּזֵרָה
וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה and וּצְדָקָה takes away a bad decree
הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ
who is strong he who conquers his yetzer Hara
גּוֹרֶרֶת מִצְוָה
one mitzvah less to another
פָּרָשַׁת דְּבָרִים
קְשִׁירָה שֶׁל הַמִּטָּה
בְּדִיקַת חָמֵץ
תַּעֲנִית בְּכוֹרוֹת
קְרִיעַת יַם־סוּף
אַחֲרוֹן שֶׁל פֶּסַח
סְפִירַת הָעוֹמֶר
פֶּסַח
י׳ בְּנִיסָן
י״ד בְּנִיסָן
י״ד בְּנִיסָן
כ״א בְּנִיסָן
כ״ב בְּנִיסָן
ט״ז בְּנִיסָן עַד ו׳ בְּסִיוָן
ט״ו בְּנִיסָן
Avrahams 10 tests
Hid underground for thirteen years
Thrown into the fiery furnace
לֶךְ־לְךָ — leaving his homeland
The famine in Eretz Canaan
שָׂרָה captured by פַּרְעֹה
לוֹט was captured and אַבְרָהָם saved him
Hashem told אַבְרָהָם his children would suffer גָּלוּת
אַבְרָהָם had בְּרִית מִילָה at ninety-nine years old
Sending away הָגָר and יִשְׁמָעֵאל
עֲקֵדַת יִצְחָק
last 2 paragraph of chazel song
הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא
וֶהֱוֵי דָן אֶת כָּל הָאָדָם לְכַף זְכוּת
וֶהֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת.
יְהִי כְבוֹד חֲבֵרְךָ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ
וְכָל הָרוֹדֵף אַחַר הַכָּבוֹד, הַכָּבוֹד בּוֹרֵחַ מִמֶּנּוּ
מוּם שֶׁבְּךָ אַל תֹּאמַר לַחֲבֵרְךָ.
סְיָג לַחָכְמָה שְׁתִיקָה