Make False Statements True
Fill in the Blank
Multiple Choice
Memory Verse
Memory Verse
100

Nicodemus was not a Pharisee. 尼哥底母不是一个法利赛人。

Nicodemus WAS a Pharisee.

100

Jesus asked Peter ______ times if Peter loved Him. 耶稣 __ 次问彼得是否爱他。

Jesus asked Peter three times if Peter loved Him.

100

We partake of Holy Communion remember _________. 我们领受圣餐是为了记念 ____________.

A. The Lord’s birthday. 主的生日.

B. The Lord’s death. 主的死.

C. The creation of the world. 世界的创造.

B. The Lord’s death 主的死

100

"But whoever would be g____ among you must be your ser____." (Mark 10:43b)

"But whoever would be great among you must be your servant." (Mark 10:43b)

100

“Unless one is born of w____ and the S_____, he cannot enter the kingdom of G__.” (John 3:5b)

“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” (John 3:5b)

200

There were 10 wise virgins and 10 foolish virgins. 有十个聪明的童女和十个愚拙的童女

There were 5 wise virgins and 5 foolish virgins. 有个聪明的童女和个愚拙的童女

200

Jesus told His disciples ______ to leave ______ because they had to wait for the coming of the ______  ______. 耶稣告诉祂的门徒 ______ 离开 ______,因为他们必须等待 ______ ______ 的降临。

Spirit, not, Holy, Jerusalem 灵、不可 、圣、耶路撒冷

Jesus told His disciples not to leave Jerusalem because they had to wait for the Holy Spirit.

200

How did God comfort the Lord Jesus when He prayed at the Garden of Gethsemane? 当主耶稣在客西马尼园祷告时,神是如何安慰他的?

a. God sent an angel to comfort and strengthen Him. 神派了一位天使来安慰和坚固他。

b. God told Him that He did not need to go through the trial. 神告诉祂不需要经历审判。

c. The disciples prayed and comforted the Lord. 门徒们祷告并安慰主。

a. God sent an angel to comfort and strengthen Him. 


200

“W____ therefore, for you know neither the d__ nor the h___ in which the Son of Man is c_____.” (Matthew 25:13)

Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming.” (Matthew 25:13)

200

“If I do not w___ you, you have no p___ with M_.” (J___ 13:8b)

“If I do not wash you, you have no part with Me.” (John 13:8b)

300

Jesus did not wash Judas Iscariot's feet. 耶稣没有为加略人犹大洗脚。

Jesus washed all the disciples' feet, including Judas Iscariot's.

300

The ______ were the ______ to see the ______  ______. __ 们是第 __ 个看到 __ __ 的人。

empty, women, tomb, first 空, 妇女, 坟墓, 一

The women were the first to see the empty tomb.

300

What is this “living water” that Jesus is referring to when He spoke to the Samaritan woman? (_______) 当主耶稣对撒玛利亚妇人说话时, 祂所指的这“活水”是什么呢? (_______)

A. Baptism 洗礼

B. A lake or river 湖或者河

C. Running water 流动的水

D. The Holy Spirit 圣灵

D. The Holy Spirit 圣灵

300

"W____ and p___ that you may n__ enter into temp______." (Matthew 26:41a)

"Watch and pray that you may not enter into temptation." (Matthew 26:41a)

300

"D___ n___ to G__, and he will d___  n___ to you." (James 4:8a)

"Draw near to God, and he will draw near to you." (James 4:8a)

400

The three disciples prayed earnestly together with Jesus in the garden of Gethsemane. 三个门徒在客西马尼园与耶稣一起恳切祷告。

Who were the 3 disciples? 这三个门徒是谁?

Peter, John, and James fell asleep when Jesus prayed in the garden of Gethsemane.

400

Jesus entered ______ on a ______, and people were very ______, and they put ______ and ______ on the road. They shouted "______ to the Son of ______!" 耶稣骑着 ____ 进入 ____,人们非常 _____,他们在路上摆上 ____ 和 ____。他们高呼 "____ 归于 ____ 的子孙!"

donkey 驴子, David 大卫, clothes 衣服, Jerusalem 耶路撒冷, branches 树枝, Hosanna 和散那, happy 高兴

Jesus entered Jerusalem on a donkey, and people were very happy, and they put branches and clothes on the road. They shouted "Hosanna to the Son of David!"

400

During the Passover, the people ate ______________. (Ref. Ex 12:8) 逾越节是, 百姓吃_________.

A. Roast lamb, unleavened bread, and bitter herbs. 烤羊羔, 无酵饼和苦菜.

B. Roast chicken, bread, and bitter herbs. 烤鸡, 面包和苦菜.

C. Roast lamb, unleavened bread, and sweet vegetables. 烤羊羔, 无酵饼和甜菜.

A. Roast lamb, unleavened bread, and bitter herbs. 烤羊羔, 无酵饼和苦菜.

400

"God is s_____, and those who w______ iHm must w______ in s_____ and t____." (John 4:24)

"God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth." (John 4:24)

400

"We l___ H__ because He f_____  l____ u_." (1 John 4:19)

"We love Him because He first loved us." (1 John 4:19) 

500

The crowd brought Jesus to the Roman emperor. 众人将耶稣带到罗马皇帝面前。

False. The crowd brought Jesus before Pilate, the Roman governor for the Jews.

500

We should be baptized in this way 受洗的正确方式: 

a. Full ______ (Mk 1:9-10) 全身 _______

b. In the name of ______ (Acts 2:38) 奉 ____ 的名

c. In the likeness of Jesus Christ’s death – head ______ ______ (Jn 19:30) 像耶稣死的时候一样,头 ____

d. In ______ water (Mic 7:19, Mt 3:16) 在 ____ 水里

e. Baptist must have the ____________ (Jn 20:21-22) 施洗的人必须有 ____.

f. Person being baptized must ______ (Acts 18:8) 受洗的人必须 ____.

Holy Spirit 圣灵, living 活, believe 相信, Jesus 耶稣, immersion 浸入,  bowed down 低下 

a. Full IMMERSION (Mk 1:9-10) 全身浸入.

b. In the name of JESUS (Acts 2:38) 奉耶稣的名

c. In the likeness of Jesus Christ’s death – head BOWED DOWN (Jn 19:30)像耶稣死的时候一样,头低下.

d. In LIVING water (Mic 7:19, Mt 3:16) 在水里

e. Baptist must have the HOLY SPIRIT (Jn 20:21-22) 施洗的人必须有圣灵.

f. Person being baptized must BELIEVE (Acts 18:8) 受洗的人必须相信.

500

Choose as many basic beliefs of True Jesus Church which fulfill the requirements of being a sacrament. 请选择符合圣礼要求的真耶稣教会的基本信仰。

1. One True God 独一真神

2. Holy Bible 圣经

3. One True Church 独一真教会

4. Baptism 洗礼

5. Holy Spirit 圣灵

6. Footwashing 洗脚

7. Holy Communion 圣餐

8. Sabbath 安息日

9. Salvation 救赎

10. Second Coming of Jesus 耶稣再来

Baptism, Footwashing, and Holy Communion are the 3 basic beliefs that fulfill the requirements of being a sacrament.

500

This is M_ b___, which is g____ for you. Do this in r__________ of M_.” (Luke 22:19)

What was Jesus talking about?


This is My body, which is given for you. Do this in remembrance of Me.” (Luke 22:19)

Jesus was talking about the Holy Communion.

500

"But you shall r______  p____ when the H___  S_____ has come upon you, and you shall be wit______ to Me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the e___ of the e____." (Acts 1:8)

"But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you shall be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." (Acts 1:8)

M
e
n
u