20. sajandi kaks tuntuimat keeleuuendajat
Veski ja Aavik
Täispiibel ilmus aastal...
1739.
Mis sajandil toimusid keelekonverentsid?
20. sajandil
Murranguperioodil toimus eesti keeles mitmeid häälikumuutusi, selle tulemusena ka üldisemaid muutusi grammatikas. Nimeta vähemalt kaks muutust.
Lõpukadu, sisekadu, sõnalõpulise n-i kadu, mitmete tunnuste ja lõppude kadumine, vältevahelduse teke, eitava kõne väljendamine jne.
Mitut sotsioperioodi eristatakse Karl Pajusalu jaotuse järgi?
9
Uue kirjaviisi alusepanija
Eduard Ahrens
Esimene osaliselt säilinud eestikeelne raamat (autorid, aasta).
Simon Wanradti ja Johann Koelli luterlik katekismus 1535. aastast.
Nimeta eesti keele arengu kolm perioodi.
Võrrelvõrre.
Millega tegeleb Emakeele Seltsi keeletoimkond?
Keelekorralduslik hooldetöö
Andreas ja Adrian Virginius
Nimeta esimese põhjaeestikeelse ja lõunaeestikeelse grammatika autor ja ilmumisaasta.
Põhjaeestikeelne: H. Stahl, 1637; lõunaeestikeelne: J. Gutslaff, 1648.
Mis aastat/sündmust peetakse uuseesti keele perioodi alguseks?
Täispiibli ilmumine 1739. aastal
Nimeta vähemalt kaks põhjust, miks oli piibli tõlkimine oluline.
Ühtlustas murdeid ja kirjakeelt, rikastas kirjakeele sõnavara, paranes eesti kirjakeele staatus, arenes rahva lugemisoskus, alus kogu järgnevale kirjakeele traditsioonile.
Mis on palatalisatsioon?
Peenendus
18. sajandi esimesel poolel sai alguse eestikeelne ilukirjandus. Nimeta vähemalt üks 18. sajandi jutukirjanik.
Friedrich Gustav Arvelius, Friedrich Wilhelm von Willmann, Otto Reinhold von Holtz, Johann Wilhelm Ludwig von Luce.
Otto Wilhelm Masingu juhitud eestikeelne väljaanne.
Marahwa Näddala-Leht
Mis sajandil sai alguse eestikeelne perioodika?
18. sajandil (nt Hupeli "Lühhike öppetus")
Mis iseloomustas Stahli-pärast kirjaviisi?
Mis oli VÕK ja millega see tegeles?
Vabariiklik õigekeelsuskomisjon, tegeles sellega, et viia kirjakeele norminguid vastavusse tegeliku keelekasutusega.
Wiedemann
Rosenplänteri eestvedamisel ilmunud ajakiri.
Beiträge
Mis sajandil elas ja tegutses Friedrich Reinhold Kreutzwald?
19. sajandil.
Nimeta Aaviku keelekorralduse kolm põhiprintsiipi.
Selgita mõistet "misjonilingvistika".
Varasem kirjakeel oli eelkõige usutekstide keel, seega oli ka lingivistika ehk keeleteadus suunatud luterlikule misjonitegevusele. Tõlgiti valdavalt usutekste, et vahendada jumalasõna kohalikule rahvale.