Say in Spanish: I want you to cook dinner.
I wanted you to cook dinner.
Quiero que cocine(s) la cena.
Quería que cocinara(s) la cena.
Translate, identifying who the command is being given to:
¡Dámelo!
No me los dé.
¡Dénnosla!
Give it to me! (tú)
Don't give them to me! (Ud.)
Give it to us! (Uds.)
Write this phrase another way, then translate to English:
Te los va a dar.
Va a dártelos.
He/She is/You are going to give it to her.
If we see these time expressions in a sentence, which verb tense should we use?
siempre
de repente
anoche
cuando era niño
mientras
siempre -I
de repente -P
anoche -P
cuando era niño-I
mientras-I
What is the grammatical difference between these two sentences?
Quizȧs prepare tacos esta noche.
Prepararé tacos esta noche, quizás.
One uses the subjunctive when quizás begins a sentence, but not when it is used at the end of a sentence. (They pretty much mean the same thing)
Say in Spanish: I wish you would have gone to the movies with me.
Ojalá que fueras/hubieras ido al cine conmigo.
What do these mean in English?
1. Iré
2. Iría
3. He ido
4. Había ido
5. Hubiera ido
1. I will go
2. I would go
3. I have gone
4. I had gone
5. I would have gone
Por o Para:
Yo trabajo _______ una buena compañía.
He trabajado allí _______ muchos años.
_______ trabajar tanto, no gano much dinero.
Me pagan $30 dólares _____ hora.
Yo trabajo ___para____ una buena compañía.
He trabajado allí _por_ muchos años.
__Para__ trabajar tanto, no gano much dinero.
Me pagan $30 dólares __por_ hora.
Finish the sentence describing something you and your family used to do using an imperfect verb: Cuando tenía 5 años...
(answers will vary)
NEW CONCEPT- take a chance!
Se habla español means Spanish is spoken here or One speaks Spanish. It's called the "Se impersonal", in which there is no known subject. The verb is conjugated for the object. Almost always the verb remains in the singular form, but it can be plural.
What do these sentences mean?
1. Se dice <<Salud>> cuando alguien estornuda.
2. No se debe nadar inmediatamente después de comer.
3. Se venden tacos de pescado en ese restaurante, pero no se los sirven con salsa.
1. One says/You say "Bless you" when someone sneezes.
2. One/You should not swim immediately after eating.
3. They sell fish tacos in that restaurant, but they don't serve them with salsa.
Name three indefinite expressions that DO NOT require the subjunctive (certainty):
Es cierto que
No hay duda que
Es verdad que
Es seguro que
Es obvio que
Translate:
Comeré la paella si tengo hambre.
Comería la paella, si tuviera hambre.
La habría comido, si hubiera tenido hambre.
I will eat the paella if I'm hungry.
I would eat the paella if I were hungry.
I would have eaten it, had I been hungry.
Qué significan estas palabras?
Alguien
lo que
ya
contigo
como
sino
ninguno
cuyo
Alguien- someone
lo que -what, that which
ya- already
contigo- with you
como- as, like
sino- but, rather
ninguno/a/os/as-no one, none
cuyo/a/os/as- whose
name three irregular preterite verbs and three irregular imperfect verbs, and conjugate them for yo.
three in preterite: traje, di, supe, puse, fui, anduve, tuve, estuve, pude, quise, hice, dije, vine
three in imperfect: iba, era, veía
NEW NEW NEW- take a chance! The Passive voice: The passive voice is formed by flipping the subject and the object. SER + past participle (that agrees with what is now the subject) + por. Switch these sentences into the passive voice:
1. Los fumadores y yo contaminamos el aire con nuestro humo.
2. ¿Crees que Cristóbal Colón descubrió América?
3. Los españoles utilizaron los paneles solares.
1. El aire fue contaminado por nosotros.
2. ¿Crees que América fue descubierto por Cristóbal Colón?
3. Los paneles solares fueron utilizados por los españoles.
Translate to English: Hablas español como si fueras mexicana.
El policía nos trató como si fuéramos criminales.
You speak Spanish as if you were Mexican.
The police treated us as if we were criminals.
make these commands negative, making sure to use the correct negative command form:
¡Pon la mesa!
¡Váyase de aquí!
¡Bébanselo!
¡No la pongas!
¡No se vaya de aquí!
¡No se lo beban!
¿Estos verbos necesitan de, a, por, en o con? Por lo menos hay que contestar correctamente 6 veces para recibir los puntos.
tener miedo
insistir
soñar
comenzar
andar
enseñar
contar
alegrarse
tardar
pagar
olvidarse
tardar
tener miedo de
insistir en
soñar con
comenzar a
andar por
enseñar a
contar con
alegrarse de
tardar en
pagar por
olvidarse de
tardar en
Traduce al inglés:
1. Los niños jugaban al béisbol cuando empezó a llover.
2. Mientras ella manejaba, el perro corrió delante del carro y se chocaron.
3. Tú estabas patinando sobre hielo cuando te caíste.
4. Inventa una frase con la misma estructura.
1. The kids were playing baseball when it began to rain.
2. While she was driving, the dog ran in front of the car and they crashed (into each other).
3. You were ice skating when you fell.
4. Answer will vary but must have cuando or mientras and an imperfect (ongoing action)verb and a preterite verb that interrupted the action.
El verbo HABER: ¿Qué quiere decir en estas frases?
1. Hay muchos bosques pluviales por toda Sudamérica.
2. Había que purificar el agua.
3. Hubo avances en las leyes para los derechos humanos.
4. Me pregunto cuántas actrices habrá en la audición.
5. Si hubiera más gente consciente, no habría tanta contaminación.
1. Hay>> there are
2. Había que>> One had to
3. Hubo>> There were
4. habrá>> Will/might there be (probability)
5. Hubiera>> there were/ habría>> there would not be
Use Ojalá or tal vez in two separate sentences: one using the present subjunctive and one using the imperfect subjunctive. Then tell us what they mean.
Ojalá que...
(answers will vary)
Cambia estos verbos del preteŕito al pluscuamperfecto. ¡OJO! Algunos son irregulares:
ejemplo: Dijiste>> habías dicho
1. escribimos
2. se vistió
3. vi
4. votaron
5. hiciste
1. escribimos>> habíamos escrito
2. se vistió>> Se había vestido
3. vi>> había visto
4. votaron>> habían votado
5. hiciste>> habías hecho
What does the word SE mean in these sentences? Explain what type of pronoun is being used.
1. Ellos se despertaron tarde.
2. Se lo habían dado a ellas.
3. No se comían frutas maduras.
4. Se fueron a protestar a las siete.
5. Léanselo a sus amigos, o a sus enemigos.
1. Ellos se despertaron tarde.>> themselves (reflexive)
2. Se lo habían dado a ellas. >>to them (Indirect OP: the females)
3. No se comían frutas maduras. >> One, you, they (impersonal se)
4. Se fueron a protestar a las siete.>> themselves (reflexive)
5. Léanselo a sus amigos, o a sus enemigos.>> to them (Indirect OP)
¿Imperfecto o pretérito? __ un día de primavera. __ sol y __ un poco fresco. Pedro y Andrea __ en un café de la Gran Vía cuando de repente Pedro __ a un viejo amigo suyo. Él __ diferente; __ pelo azul. Pedro le __ y lo __ a tomar un refresco con ellos. Los tres __ refrescos y __ mucho de sus días de la universidad. Todos __ muy emocionantes.
_I_ un día de primavera. _I_ sol y _I_ un poco fresco. Pedro y Andrea _I_ en un café de la Gran Vía cuando de repente Pedro _P_ a un viejo amigo suyo. Él _I_ diferente; _I_ pelo azul. Pedro le _P_ y lo _P_ a tomar un refresco con ellos. Los tres _P_ refrescos y _P_ mucho de sus días de la universidad. Todos _I_ muy emocionantes.
El cual, la cual, los cuales, o las cuales? Luego traduce la expresión.
1. Le invito a la casa en ___ intento vivir.
2. Éstos son los planes de la casa, ___ le traigo para que los examine.
3. Éstas son las arquitectas de la casa, ____ tienen muchas ideas para presentarle.
4. Éste es el varón de la compañía, ___ servirá de ingeniero.
1. Le invito a la casa en _la cual__ intento vivir. >> in which
2. Éstos son los planes de la casa, _los cuales__ le traigo para que los examine. >> which
3. Éstas son las arquitectas de la casa, __las cuales__ tienen muchas ideas para presentarle. >> who
4. Éste es el varón de la compañía, _el cual__ servirá de ingeniero. >> who