Food Idioms
Animal Idioms
Business/Game Idioms
Home Idioms
Body Idioms
100

Um keinen Preis in der Welt

Not for all the tea in China

100

Sündenbock sein

to be a scapegoat

100

Schulden haben

In the red

100

Etwas unter den Teppich kehren

Sweep something under the carpet

100

Jemandem an die Kehle springen

Grab someone by the throat

200

Einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen

Leave a bad taste in your mouth

200

Aus erster Hand

From the horse’s mouth

200

alles auf einen Karte setzen

to go for broke

200

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

People (who live) in glass houses shouldn’t throw stones.

200

sich an die eigene Nase fassen

to take a look in the mirror

300

Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt

The straw that breaks the camel’s back

300

Ablenkungsmanöver

A red herring

300

jemandem auf den Leim gehen

to be taken in by someone
to fall for someone's trick

300

 Auf Sparflamme

to put on the back burner

300

 den Mut verlieren

to lose heart
400

Zuckerbrot und Peitsche

Carrot and stick

400

ein Angsthase sein

a scaredy cat

400

Pleite machen

to go bust

400

nicht mehr alle Tassen im Schrank haben

 to have lost one’s marbles

400

Seine Haut retten

Save your skin

500

Gescheiteres zu tun haben

to have bigger fish to fry

500

reinen Wein einschenken

to be straight with someone

500
Ablage P (P = Papierkorb)

file 13, the round file  (US)

500

ganz aus dem Häuschen sein

to be beside oneself

500

die Schnauze voll haben

to be fed up

M
e
n
u