mīlitēs ōrdīnī īnstruuntur
What is the soldiers were drawn up by rank?
nē longus abesse
What is lest I should be away long?
A relative pronoun introduces this sort of clause
What is a subordinate adjective clause?
'Labor omnia vincit.'
What is 'Toil conquers all things'?
'Propter tē omnia agō et sustineō.'
What is 'I do and endure all things on account of Thee'?
auxilium exercitūs venīvit
What is the help of the army has come?
obsidēs inter sē dant
What is they are exchanging hostages (among themselves)?
In Latin the relative pronoun is expressed this often
What is always?
'1Templum Deī sānctum est, quod estis vōs.' (adapted from 1 Cor. 3:17)
1templum, ī: temple
What is 'God's temple is holy, which you are'?
'Per Jēsūm Chrīstum grātiam Deī habēmus.' Amen!
What is We have God's grace through Jesus Christ?
memoriā quī fortiter pugnant
What is in memory of those who fought bravely?
statim castra pōnebant
What is At once they pitched the camp?
A pronoun agrees with the word it modifies in these two ways
What are gender and number?
'Bis1 vincit quī sē vincit in victōriā.'
1bis, adv.: twice
What is 'He conquers twice who conquers himself in victory'?
'Per mortem Chrīstī—in cruce!—salūtem et spem glōriae habēmus.' Amen!
What is 'Through the death of Christ—on the cross!—we have salvation and the hope of glory. Amen!'?
fortēs quos memoriā tenēbimus
What is the brave whom we will keep in memory?
auxilia quae imperātor mittet
What is the reinforcements that the general will send?
The complete model for the imperfect subjunctive of sūm
What is essem, essēs, esset, essēmus, essētis, essent?
'Ducis in cōnsiliō posita est virtūs mīlitum.'
What is 'The courage of the soldiers lies in the plan of the leader'?
Sed quid vōs (Catholici) dīcitis quae Chrīstum et Marīam semper laudātis?
nōbilēs propter difficilēs nōn cēdunt
What is the noble do not yield on account of difficulties?
Dominus ab omnibus sānctis laudātur
What is The Lord is praised among the saints?
The complete declension of the relative pronoun and adjective, masculine singular
What is quī, cūjus, cui, quem, quō, quī, quōrum, quibus, quōs, quibus?
'Omnēs enim fīliī Deī estis per fidem quae est in Chrīstō Jēsū. 1Quicumque enim in Christo baptizati estis Christum 2induistis.' Gal. 3:26-27
1quicumque: 'For as many...who'
2induo, tr. 3: put on, dress
What is 'For you are all sons of God through that faith which is in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized in Christ have put on Christ.'
Hoc dīcitis, quod fides vestra nōn est in solō Chrīstō. Sed, itaque, salūtem et glōriam habebitis? Haec per Chrīstum solum sunt.
What is 'You say this, because your faith is not in Christ alone. But, then, how will you have salvation and glory? These are through Christ alone'?