Give all the principal parts of πέμπω
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
Conjugate πράττω in the imperfect
ἔπραττον, ἔπραττες, ἔπραττε(ν) / ἐπράττομεν, ἐπράττετε, ἔπραττον
Give the dictionary entry for πατρίς
πατρίς, πατρίδος, ἡ fatherland, country
Translate into English: δικαία μὲν εἶ, οἱ φύλακες δ`οὐ.
Give all the principal parts of ὀνομάζω
ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην
Parse and translate ἔλαβον. If there are multiple ways, include all.
1. 1st singular aorist "I took"
2. 3rd plural aorist "They took"
Decline κῆρυξ
κήρυκος
κήρυκι
κύρυκα
κῆρυξ
κήρυκες
κηρύκων
κήρυξι(ν)
κήρυκας
Translate into English: οἱ νῦν εἰσι κακοὶ ἡγεμόνες.
Those now/people nowadays are bad leaders.
Give all the principal parts of the verb ἄγω
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην
Parse and translate ἦ. If there are multiple ways, include all.
1. 1st singular imperf "I was"
2. 3rd singular imperf "he/she/it was"
ὕδωρ, ὕδατος, ὕδατι, ὕδωρ / ὕδατα, ὑδάτων, ὕδασι(ν), ὕδατα
Translate into Greek, with correct accentuation: "Honor exists"
ἔστι τιμή.
Give all the principal parts of the verb meaning "to carry"
φέρω, οἴσω, ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
Conjugate the verb εἰμί in the present
Name three uses of the dative that we know in Greek
Indirect object, object of preposition, possession, means, object of special verb (like πιστεύω)
Translate into Greek: "The man's enemy has some guards"
φύλακές τινές εἰσι τῷ τοῦ ἀνθρώπου πολεμίῳ.
Give all the principal parts of the verb meaning "to take"
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
Turn the following five verbs into their aorist counterparts (keep the person and number):
1. βασιλεύσομεν
2. ἐφυλάττετε
3. ἄγεις
4. ἔχει
5. οἴσουσιν
1. ἐβασιλεύσαμεν
2. ἐφυλάξατε
3. ἤγαγες
4. ἔσχε(ν)
5. ἤνεγκον
Modify the noun πρᾶγμα with the correct form of the adjective πολέμιος in the predicative position in all cases
S
πολέμιον τὸ πρᾶγμα (τὸ πράγμα πολέμιον)
πολεμίου τοῦ πράγματος (τοῦ πράγματος πολεμίου)
πολεμίῳ τῷ πράγματι (&c)
πολέμιον τὸ πρᾶγμα
Pl
πολέμια τὰ πράγματα
πολεμίων τῶν πραγμάτων
πολεμίοις τοῖς πράγμασι(ν)
πολέμια τὰ πράγματα
οἴσομεν καλοὺς ἵππους πρὸς τὴν τῶν Περσῶν χώραν, ἀγαθοὶ γάρ ἦσαν μετὰ τὸν ἐν ταῖς Ἀθήναις πολεμόν.
We will bring beautiful horses to the country of the Persians, for they were noble after the war in Athens.