你的爱好是什么?
我的爱好是看书、听音乐、看电影等等 děng děng (ecc.)
看
kàn: guardare
hobby
爱好 àihào
Il mio hobby è navigare su internet
我的爱好是上网 wǒ de ài hào shì shàng wǎng
Posso ripetere 2 volte 常 per dire "non spesso"?
No. Si ripete solo in frasi positive.
你喜欢上网吗?
我喜欢/ 不喜欢上网。
音乐
yīnyuè: musica
piacere
喜欢 xǐhuan
a me piace molto cantare
我很喜欢唱歌 wǒ hěn xǐ huan chàng gē
Posso usare 很 davanti a verbi che indicano sentimenti o aggettivi?
Sì. Mentre non si può usare davanti ad altri verbi.
你爷爷喜欢看书吗?
他喜欢/ 不喜欢看书。
唱歌
chànggē: cantare
ascoltare
听 tīng
Anche io, spesso, guardo film
我也常常看电影 wǒ yě cháng cháng kān diàn yǐng
Come si chiamano quei verbi costituiti da due parti separate da // ?
Verbi a oggetto interno
你姐姐和妹妹都喜欢跳舞吗?
她们都/ 不都喜欢跳舞。
看电影
kān diànyǐng: vedere un film
non spesso
不常 bù cháng
A mia nonna paterna piace molto leggere libri a casa.
我奶奶很喜欢在家看书 wǒ nǎi nai hěn xǐ huan zài jiā kànshū
Posso separare gli elementi che costituiscono un verbo a oggetto interno?
Sì. Posso inserire ad esempio un modificatore.
你的姥姥有什么爱好?
她喜欢在家看书、唱歌等等。
玩儿游戏
wánr yóu xì: giocare a un gioco
ballare
跳舞 tiàowǔ
A me piace ascoltare la musica, non vado spesso a ballare.
我喜欢听音乐,我不常去跳舞 wǒ xǐ huan tīng yīn yuè , wǒ bù cháng qù tiào wǔ
Correggi l'errore se c'è: 我很喜欢唱歌意大利歌。
La frase è sbagliata. Bisogna dire 我很喜欢唱意大利歌, togliendo il primo c.ogg.