BASIC
Blast from the Past
Just Facts
Shepherds
100

What is trademark symbol for Hope Center?

¿Cuál es el símbolo de marca registrada de Hope Center?

ANS: The wave; la ola

100

In what year did we move into Cambridge?

¿En qué año nos mudamos a Cambridge?


ANS: 2008

100

What does INO stand for?

¿Qué significa INO?


ANS: In, not of

100

What is Pastor Carlos and Pastor Renny’s favorite Bill of Rights amendment?

¿Cuál es la enmienda favorita de la Declaración de Derechos del pastor Carlos y el pastor Renny?

ANS: The Second Amendment

200

What is the church phone number?

¿Cuál es el número de teléfono de la iglesia?

ANS: (201) 798-1234

200

In what year did Hope Center Hackettstown officially join the Hope Center family? 

¿En qué año se unió oficialmente Hope Center Hackettstown a la familia Hope Center?

ANS: 2016

200

What color is the baptism tank at Hackettstown?

¿De qué color es el tanque bautismal de Hackettstown?

ANS: Green/verde

200

What is Pastor Sam’s favorite brand of water?

¿Cuál es la marca favorita de agua del pastor Sam?


ANS: Fiji water

300

What section of the NJ District of the Assemblies of God do we belong to and who is our Presbyter?

¿A qué sección del Distrito de las Asambleas de Dios de NJ pertenecemos y quién es nuestro Presbítero?


ANS: Northeast Section, the Rev. Mario Gonzalez


300

Who is our longest standing church member?

¿Quién es nuestro miembro de iglesia más antiguo?



ANS: Debbie Foster

300

Where else have we held regular Sunday services?

¿En dónde más hemos celebrado servicios dominicales regulares?

ANS: Charles St; PS #28

300

Which pastor has a birthday in June?

¿Qué pastor cumple años en junio?


Ans: Pastor Leigh

400

What is our mission statement? (WITHOUT LOOKING AT THE WALL)

¿Cuál es nuestra declaración de misión? (SIN MIRAR LA PARED)

Save the lost, heal the saved, train the healed, send the trained.

Salvar a los perdidos, sanar a los salvados, entrenar a los sanados, enviar a los entrenados.


400

What was the name of our youth group before or was called INO?

¿Cómo se llamaba nuestro grupo de jóvenes antes o se llamaba INO?


ANS: Relentless Youth

400

What town/city is Hope Center Hackettstown located in?

¿En qué pueblo/ciudad está ubicado Hope Center Hackettstown?


ANS: Washington Township

400

Other than Charlie, who from the pastoral team has been on the dance team? (There are 3 of us).

¿Fuera de Charlie, quién del equipo pastoral ha estado en el equipo de baile? (Somos 3).

ANS: Elder Gloria, Taryn, Pastor Karina

500

How are these numbers relevant to Hope Center's history? (¿Qué relevancia tienen estos números en la historia de Hope Center?):

43; 110; 125; 448; 450

- 43 Charles (our original location)

- 110 Cambridge Ave. (our current location)

- 125 Charles St (the old JC parsonage)

- 448  Schooleys Mtn Rd (Htown parsonage)

- 450 Schooleys Mtn Rd (Htown)

500

What are the former names of Hope Center Tab and Hope Center Htown?

¿Cuáles son los nombres anteriores de Hope Center Tab y Hope Center Htown?


ANS: Calvary Assembly of God & Calvary Assembly of God

500

Name 3 Hope Center Christmas production names.

Nombra 3 nombres de producción navideña de Hope Center.


ANS: Varies

500

Name all the pastors kids, from oldest to youngest.

Nombra a todos los hijos de los pastores, de mayor a menor.


ANS: Stephanie, Nate, Sarah, Olivia, Scarlet, Victorie, Jade, Samantha

M
e
n
u