This verb form is used in Horace 1.11 to form "tribuit".
What is third present active?
This case is used in Horace 1.11 with "mihi", "tibi", and "postero".
What is dative?
This vocab word can be translated to "Iuppiter" in latin.
What is "Juppiter"?
this, in latin, translates to "carpe diem"
What is seize/pluck the day?
In Horace 2.14 this verb form is used to form the phrases "enaviganda est" and "visendus est".
What is a gerundive?
This case is used in horace 2.14 with the latin phrase "genus infame damnatus".
What is nominative?
this literary device can be found in line one of Horace 1.11 with "quem mihi, quem tibi"
What is synchesis?
In latin, this vocab word is listed as "loquimur".
What is "we speak"?
This enlish translation comes from the phrase "pluris hiemes" in Horace 1.11.
What is "ugly winters"?
This verb form in latin is used to create "seruata" which also carries the accusative case.
What is present passive participle?
This latin case is used to form the phrase "pumicibus" in Horace 1.11.
What is ablative?
This literary device can be found in lines 3-6 in Horace 1.11 with the latin being "Babylonios numeros melius quidquid pluris hiemes"
What is a chiasmus?
This latin word in Horace 1.11 translates to "whether"?
What is "seu"?
This english translation derives from the latin phrase "quem mihi, quem tibi" in Horace 1.11.
In Horace 2.14, this verb form corresponds with multiple vocabulary terms such as "placens" and "erans".
What is a present active participle?
This case is used in Horace 1.11 with the latin phrase "pluris hiemes".
What is accusative?
What is metonymy?
In Horace 1.11, this english translated vocab word is listed as "Liques".
What is "let you strain"?
This english translation derives from the latin phrase "nec temptaris Babylonios numeros" in Horace 1.11.
What is "nor may you try Babylonian numbers"?
This type of verb corresponds with the word "sequetur" in Horace 2.14
What is future 3rd singular deponent?
This case is used in Horace 1.11 with the latin word "credula".
What is vocative?
This literary device is used to form "tellus et domus et placens" in Horace 2.14.
What is polysyndeton?
In latin, this word translates to "inlacrimabilem".
What is "pitiless"?
What is "In vain we will lack bloody mars and fractured waves of the noisy Hadriatic sea"?