Names
Nombres
Book vs. Movie
Libro vs Pelicula
Deaths
Muertes
District Specialties
Especialidades del Distrito
Miscellaneous
Misceláneos
100

Gale's nickname for Katniss.

El apodo de Gale para Katniss. 

What is Catnip?

¿Qué es la hierba gatera?

100

The big difference between the mutts in the movie vs in the book.

La gran diferencia entre los chuchos de la película y los del libro. 

What is the mutts were the tributes (the book) vs just dogs (the movie).

¿Cuáles son los perros callejeros fueron los tributos (el libro) vs solo perros (la película). 

100

Where half of the tributes die in the first hours of the games.

Donde la mitad de los tributos mueren en las primeras horas de los juegos.

What is the bloodbath at the cornucopia?

¿Qué es el baño de sangre en la cornucopia?

100

This district produces coal.

Este distrito produce carbón. 

What is District 12?

¿Qué es el Distrito 12?

100

The meaning of the three finger salute.

El significado del saludo de tres dedos.

What is thanks/goodbye/respect?

¿Qué es gracias/adiós/respeto?

200

The tribute who killed Rue.

El tributo que mató a Rue. 

Who is Marvel?

¿Quién es Marvel?

200

Cato's location at the start of the final battle in the book vs the movie.

Ubicación de Cato al comienzo de la batalla final en el libro contra la película. 

What is on top of the cornucopia (the movie) vs running to the cornucopia (the book)?

¿Qué hay encima de la cornucopia (la película) versus correr hacia la cornucopia (el libro)?

200

Katniss, while hiding in a tree at the start of the games, rolled her eyes at a female tribute doing this.

Katniss, mientras se escondía en un árbol al comienzo de los juegos, puso los ojos en blanco ante un tributo femenino que hacía esto. 

What is lighting a fire?

¿Qué es encender un fuego?

200

These districts produce Careers.

Estos distritos producen profesionales.

What are Districts 1 and 2?

¿Qué son los Distritos 1 y 2?

200

Katniss's favorite food from the Capitol.

La comida favorita de Katniss del Capitolio.

What is lamb stew with dried plums?

¿Qué es el estofado de cordero con ciruelas secas?

300

Katniss's nickname during the Games.

El apodo de Katniss durante los Juegos. 

What is "The Girl on Fire"?

¿Qué es "La chica en llamas"?

300

An injury Katniss receives from the explosion in the book that she does not receive in the movie.

Una herida que Katniss recibe por la explosión en el libro que no recibe en la película.

What is losing hearing in her left ear?

¿Qué es perder la audición en su oído izquierdo?

300

Preceding Glimmer's death, Katniss was stung by Tracker Jackers this many times.  

Antes de la muerte de Glimmer, Katniss fue picada por Tracker Jacker tantas veces.

What is three times?

¿Cuánto es tres veces?

300

This district specializes in agriculture/farming.

Este distrito se especializa en agricultura/ganadería. 

What is District 11?

¿Qué es el Distrito 11?

300

Haymitch's favorite.

La favorita de Haymitch. 

Who is Katniss?

¿Quién es Katniss?

400

The host of the Hunger Games who interviews the tributes.

El presentador de los Juegos del Hambre que entrevista a los tributos.

Who is Caesar Flickerman?

¿Quién es César Flickerman?

400

The difference between Peeta's medicine in the book vs the movie.

La diferencia entre la medicina de Peeta en el libro y la película. 

What is an injection (the book) vs a cream (the movie)?

¿Qué es una inyección (el libro) versus una crema (la película)?

400

The tribute who gets credit for Foxface's death and why.

El tributo a quién se atribuye el mérito de la muerte de Foxface y por qué. 

Who is Peeta? Because he gathered the berries and she ate them thinking they were safe.

¿Quién es Peeta? Porque él recogió las bayas y ella se las comió pensando que estaban a salvo. 

400

This district was destroyed in the war.

Este distrito fue destruido en la guerra. 

What is District 13?

¿Qué es el Distrito 13?

400

What Katniss is named after.

El nombre de Katniss. 

What is a potato-like river plant?

¿Qué es una planta de río parecida a una papa?

500

Katniss's nickname for Peeta's mother.

El apodo de Katniss para la madre de Peeta.

What is "the witch"?

¿Qué es "la bruja"?

500

The difference between Katniss's injuries after the Feast.

La diferencia entre las heridas de Katniss después del Banquete.

What is a severe head wound/concussion (the book) vs just a little scratch (the movie)?

¿Qué es una herida/conmoción cerebral grave (el libro) frente a un pequeño rasguño (la película)?

500

The exact way Thresh dies.

La forma exacta en que muere Thresh. 

What is we don't know?

¿Qué es lo que no sabemos?

500

The boy from this district dug up the landmines and placed them as a trap.

El chico de este distrito desenterró las minas terrestres y las colocó como una trampa.

What is District 3?

¿Qué es el Distrito 3?

500

The name of the poisonous berry that kills Foxface.

El nombre de la baya venenosa que mata a Foxface. 

What is Nightlock?

¿Qué es Nightlock?

M
e
n
u