(YOUR WORLD)
Complete the sence: I _______ (go) to ___ Netherlands each summer but this year we ________ (go) to ___ France as well.
I go (go) to the Netherlands each summer but this year we are going (go) to France as well.
Translate the following sentence: Czy przyzwyczajasz się do czytania niewytłumaczalnych i tajemniczych opwiadań?
Are you getting used to reading inexplicable and mysterious stories?
Translate the sentence: Ostatnio przybrałam na wadze.
[x9 POINTS] I have put on / gained weight recently.
Complete the sentence: The train ___________ (arrive) at 5 o'clock.
The train arrives at 5 o'clock.
Translate the sentence: Pamiętaj by nawiązywać kontakt wzrokowy podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
[x8 POINTS] Remember to make an eye contact during your job interview.
Translate the following sentence: Zawsze bierzesz moje rzeczy bez pytania, nienawidzę tego! Musisz musisz zerwać z tym złym nawykiem.
You are always taking my thinkgs without asking me, I hate it! You have to break the bad habit.
Is this sentence correct? Why (not)? I would live in Warsaw when I was a child.
No, we cannot use 'would' for past states.
Translate the sentence: Źle się ostatnio czuję. Wciąż mam katar, ból gardła i kaszel. (WEATHER)
[x5 POINTS] I've felt under the weather recently. I still have got a runny nose, a sore throat and a cough.
We use 'will' (Future Simple) for _________ (give 4 different uses).
We use 'will' (Future Simple) for decisions made at the time of speaking, predictions, threats, promises, offers and to talk about future plans.
Change the questions into indirect question: 'Can I go with you?' she asked me. The girl asked....
The girl asked if she could go with me.
Complete the sentence: Layla ________ (be) very rude. (at the moment, it's not her normal behaviour)
[x3 POINTS] Layla is being (be) very rude.
Trnaslate the sentence: Gdy byłem dzieckiem, wierzyłem w świętego Mikołaja. Teraz, mam niezbity dowód, że to kłamstwo.
When I was a child, I used to belive in Santa Claus. Now I have a conclusive evidence that it's a lie.
Translate the sentence: Mark czyta tą książkę o chorobach od początku tygodnia, ale jeszcze nie skończył. Wie, że lepiej zapobiegać niż leczyć.
Mark has been reading this book about illnesses since the beggining of the week, but he hasn't finished yet. He knows that prevention is better than cure.
Complete the sentence: I ________ (text) you as soons as I ________ (get) home.
I will text you as soons as I get home.
Rewrite te sentence: 'I didn't eat your cookies!' Tomek said. Tomek denied....
[IF YOU SAY INCORRECTLY, YOU LOOSE ALL YOUR MONEY] Tomek denied eating my cookies.
Translate the sentence: Dlaczego próbujesz barszczu? Nie wolno, to na Wigilię! (TASTE)
Why are you tasting the beetroot soup/borscht? You can't do it, it's for Christmas Eve!
Translate the following sentence. Kiedyś było to kwitnące miasto, teraz jest w opłakanym stanie.
It used to be a thriving city. Now, it is in ruins.
Countable or uncountable? CHICKEN
[IF YOU SAY INCORRECTLY, YOU LOOSE 800 points] Chicken can be both countable and uncountable. C - the animal. U - food.
Translate the sentence: Za tydzień o tej porze będziemy aktualizować mój komputer. Moje oprogramowanie jest przestarzałe. (OUT)
[x2 POINTS] This time next week we will be updating my computer. My software is out-of-date.
Rewrite the sentence: 'You shouldn't drink coffee so often,' he said. He advised...
He advised me not to drink coffee so often.
Complete the sentence: She ____________ (miała do niego słabość) so she moved to ____ Sofia, it's the capital of ____ Bulgaria.
She had a soft spot on him so she moved to Sofia, it's the capital of Bulgaria.
Translate the sentence: Prowadzili śledztwo przez wiele lat przed tym jak schwytali zabójcę. (REPORTS)
[x2 POINTS] They had been investigating the reports for many years before they captured the killer.
Translate: zapalenie wyrostka
[IF YOU SAY INCORRECTLY, YOU LOOSE HALF OF YOUR MONEY] appendicitis
Translate the sentence: Ten przedłużacz ma wadę. Nie martw się, naprawię to do końca tygodnia. (OUT)
This extension lead has a drawback. Don't worry, I will have sorted it out by the end of the week.
Translate the sentence: Powiedział mi, że nigdy nie ubiegał się o tą pracę.
[IF YOU SAY INCORRECTLY, YOU LOOSE HALF OF YOUR MONEY] He told me that he had never applied for that job.