Any translation queens?
Idioms in Effect
All good things come in ...TWOS
Link your way to letter-writing heaven
100

Meiner Ansicht nach (3 options) gibt es mehr als einen Grund für den Abgasanstieg.

In my opinion / From my point of view / To my mind there is more than one reason for the increase in emissions. / emission increase.

100

bei jmd. anecken

to rub s.o. the wrong way

100

Vor- und Nachteile (3 options)

advantages and disadvantages of s.th.

pros and cons regarding s.th.

positive and negative aspects of s.th.

upside and downside of s.th.

benefits and repercussions of s.th.

100

Translate into English:

1. also

2. was auch immer

3. weil (not "because")

4. jedoch (not "but")




1. also  -  so

2. was auch immer  -  whatever

3. weil (not "because")  -  since / as

4. jedoch  -  however

200

Ich schreibe Ihnen, um meine Erfahrungen mit Ihnen zu teilen, was die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel angeht.

I am writing to you to share my experiences with you regarding taking/using/going by public transport.

200

um es kurz zu sagen

to put it in a nut shell

to make a long story short

200

Ursache und Wirkung

cause and effect

200

Translate:

1. dafür

2. vor einer Weile

1. dafür  -  for that

2. vor einer Weile  -  a while ago

300

Einer der vielen Vorteile ist die Tatsache, dass man sich während der Zugfahrt entspannen kann. (Do not use "you")

One of the many advantages is the fact that one can unwind during the train ride.

300

auf einer Wellenlänge liegen

to see eye to eye

to be on the same page

300

weder ..noch...

neither ...nor....

300

Form a sentence with "while" and one with "during"

While I was waiting for him, I was reading a book to pass the time.

During his absence I read a book to entertain myself.

400

Fahrkarten der öffentlichen Verkehrsmittel werden immer teurer. (do not use ticket)

Public transport fare is getting more and more expensive.

400

den Nagel auf den Kopf treffen

to hit the nail on the head

400

Angebot und Nachfrage

supply and demand

400

Form a sentence with "since" and one with "for" in context with time

Since you stepped on the pressure plate of the anti-personnel mine you have been standing there like frozen in place.

For many minutes you have been waiting for the mine experts to come and save you.

500

Im Gegensatz dazu fahren Züge in ländlichen Gegenden weniger oft.

In contrast to this /Contrary to this trains in rural areas run less often.

500

"once in a blue moon" means .....

alle Jubeljahre einmal / extremely seldom

500

entweder...oder...

either...or...

500

Form a sentence with "although" and one with "instead"

Although the mine sweeper has already cleared the field, the risk of undetected mines remains.

Instead of using a victim-operated booby trap, we used a remote-controled daisy-chained explosive device to eliminate the enemy more effectively.

M
e
n
u