Dans ma petite ville on était juste 4000
Pis la rue principale a s'appelait _______
St-Cyrille
The snow glows white on the ______ tonight
Mountain
Ces't la danse des clowns, la _____ danse des clowns
drole
you gave it away
This year, to save me from _____
I'll give it to someone special
Tears
And the way she looked was way beyond compare,
So how could I _____/____/_____
Dance with another
Pour que tu portes une _____ en osier
Jupe
Be our guest, be our guest
Put our service _____/_____/_____
to the test
Ont saut, ont danse, ont ______
Rigole
On the ninth day of Christmas
My true love gave to me
___/_____/_____
Nine ladies dancing
Take a sad song and make it better.
Remember to ____/_____/_____/____/_____
let her into your heart
Ton arrière-arrière grand-mère elle a eu _____ enfant
14
And you're miles and miles from your nice ____/_____
warm bed
La soif me ____
Tiraille
Il me _____ tant que le jour se lève
tarde
Take these _____/_____ and learn to fly
broken wings
S'assoit à la _______, compose une chanson
Fenêtre
Over, sideways and under
On a _____/_____/_____
magic carpet ride
Il n'y a qu'une chose a faire mais sa prend plusieurs inviters, les amies dans la ______
Cours
je sais pas encore chez qui on va _______
Réveillonner
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the _______
Photograph
Que les choses ont changé
Que les ___/_____/____
fleurs ont fané
My heart tells me that I _____/_____ more than all the pearly shells
Love you
C'est la fete a ______
Oscar
Quand ses freres le virent d'allure aussi _____
Suivre tres digne les routes celestes
leste
Nothing is real
And nothing to get ____/_____
hung about