Food-Nourriture
Animal
Vicotria Day-
Fête de la Reine
Music-Musique
Geography-Géographie
100

This sweet red fruit is often in summer desserts. 

Ce fruit rouge sucré est souvent dans les desserts d’été.

strawberry

 fraise

100

This farm animal gives us milk. 

Cet animal de la ferme nous donne du lait.

Cow

Vache

100

This holiday celebrates a queen. 

Cette fête célèbre une reine.

Queen Victoria

la reine Victoria

100

We listen to this to feel happy or dance. 

On l’écoute pour se sentir heureux ou danser.

Music

Musique

100

This country has the Eiffel Tower.
Ce pays a la tour Eiffel.

France

200

This yellow food is eaten on the cob. 

Ce légume jaune se mange en épi.

corn

maïs

200

This flying insect makes honey. 

Cet insecte volant fait du miel.

Bee

Abeille

200

We celebrate Victoria Day in this month. 

On célèbre la fête de la Reine dans ce mois.

May

Mai

200

This song is sung to celebrate someone’s special day. 

On chante cette chanson pour célébrer l’anniversaire de quelqu’un.

“Happy Birthday”

“Joyeux anniversaire

200

This country is famous for pizza and pasta.
 Ce pays est célèbre pour la pizza et les pâtes.

Italy

Italie

300

This cold treat is in a cone. 

Cette friandise froide est dans un cornet.

ice cream

la crème glacée

300

This animal hops and has long ears. 

Cet animal saute et a de longues oreilles.

Rabbit

Lapin

300

These light up the sky at night during festivals and celebrations. 

Ils illuminent le ciel la nuit durant des célébrations et des festivals.

fireworks

les feux d’artifice

300

This string instrument is held under your chin. 

Cet instrument à cordes se tient sous le menton

Violin

Violon

300

The capital of Canada. 

La capitale du Canada

Ottawa

400

This sweet syrup comes from trees. 

Ce sirop sucré vient d'un arbre.

maple syrup

le sirop d’érable

400

This sea animal has eight arms. 

Cet animal de mer a huit bras.

Octopus

Une Pieuvre

400

Families and friends enjoy this type of meal outdoors during Victoria Day. 

Activités entre amis et famille où l'on mange dehors pour la fête de la Reine.

Picnic

Pique-nique

400

This group of people sings together, sometimes in churches or during Christmas. 

Ce groupe de personnes chante ensemble parfois dans des églises ou durant les temps des fêtes.

a choir

une chorale

400

This hot, dry place is full of sand.
Cet endroit chaud et sec est rempli de sable.

a desert

un désert

500

This soft white treat is roasted over a camp fire and used to make smores. 

Cette friandise blanche est grillée sur un feu lors du camping et utilisé pour faire des smores.

marshmallow

une guimauve

500

This animal is Canada's symbol and builds dams. 

Cet animal est un symbole du Canada et construit des barrages.

a beaver

un castor

500

This thing we sit around while camping gives heat and light during Victoria Day. 

On s’assoit autour de ceci en camping, ça donne de la chaleur et de la lumière durant la fête de la Reine.

campfire

un feu de camp

500

You tap this to keep the beat. 

On tape dessus pour garder le rythme.

a drum

un tambour

500

This ocean is on Canada’s east coast. 

Cet océan est sur la côte est du Canada.

the Atlantic Ocean

l’océan Atlantique

M
e
n
u