Men
Women
True/False
Who said?
Random
200

"No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines" Who are these words about? / “…і бритва не торкнеться його голови, бо дитя те буде Божим назореєм від утроби, і він зачне спасати Ізраїля з руки филистимлян.” Про кого сказані ці слова?

Samson (Judges 13:5) / Самсон

200

Free 200 

By grace:)

200

God used only the wise and strong people in the Book of Judges / Бог використовував тільки мудрих і сильних людей в Книзі Суддів

False! Gideon was scared, Samson did many mistakes, but yet God used them! / Не правда! Гедеон був боязливим, Самсон робив багато помилок, але Бог використовув їх.

200

Skip your turn

:)

300

Free 300 

By grace :)

300

What was the name of a woman who was a prophetess? / Як звали жінку яка була пророчиця?

Deborah (Judges 4:4) / Девора 

300

Gideon was in the weakest clan and the youngest of his entire family. / Гедеон був з найменшого племені і наймолодший в сім’ї. 

True (Judges 6:15)

300

What was the name of Gideon’s son that survived?

Jotham (Judges 9:5)

400

What was the name of Gideon’s son that killed his 70 brothers in order to become king? / Як звали сина гедеона який вбив своїх 70 братів щоб стати царем? 

Abimelech (Judges 9: 1-5) / Авімелех 

400

To whom did the angel of the Lord say “Behold, you are barren and have not borne children, but you shall conceive and bear a son.” / До кого Ангел Господній Божий сказав «Ось ти неплідна, і не роджала, але ти зачнеш і породиш сина.»

to Manoah’s wife (Judges 13:1-3) / Жінка Маноаха.

400

Choose what team you want to skip and go again :)

:)

400

Who said, “We shall surely die, for we have seen God.” / Хто сказав: «Ми справді помремо бо ми бачили Бога» 

Manoah (Judges 13:22) / Маноах

500

This man was so fat that a whole sword got stuck in his fat. What's his name? /  Цей чоловік був настільки грубий що цілий меч застряг в його жирові. 

Eglon (Judges 3:22) / Еґлон  

500

For how long did Samson’s wife cry because he didn’t want to tell her the answer to his riddle? / Як довго Самсонова жінка плакала бо він не хотів розгадати їй загадку? 

7 days (Judges 14:16-17) / 7 днів

500

Throughout the Book of Judges, Israelites turned away from God many times and served idols. / В Книзі Суддів Ізраїльтяни часто відверталися від Бога і служили ідолам

True

500

Who said “Why do you ask my name, seeing it is wonderful?” / Хто сказав: «Чому ти питаєшся про моє імʼя? Воно дивне»

the Angel of the Lord (Judges 13:18) / Ангел Господній

500

Why were Israelites oppressed by foreign nations so many times in the Book of Judges? / Чому Ізраїльтяни були поневолені іншими націями так багато разів в книзі Суддів?

Because they did what was evil in the sight of the Lord - served idols and sinned. (Judges 6:1) / Бо вони робили те що було зле в Господніх очах - служили ідолам і грішили.

600

Name a mighty warrior who was a son of a prostitute. God used him to save Israel from the hand of Ammonites / Назви хороброго вояка який був сином блудливої жінки. Бог використав його щоб спасти Ізраїль від Аммонітян.

Jephthah (Judges 11:1) / Їфтах 

600

How many Jabesh-gilead women did the Israelites give to the tribe of Benjamin as wives? / Скільки жінок з ґілеадського Явешу Ізраїльтяни дали за жінок племені Веніямина?

400 (Judges 21:12-14)

600

Israelites wanted to kill Samson because he has broken down the altar of Baal / Ізраїльтяни хотіли вбити Самсона бо він розбив жартівник Ваала

False. Israelites wanted to kill Gideon because he has broken down the altar of Baal  (Judges 6:30) / Не правда. Не Самсон, а Гедеон

600

Who said, “Get her for me, for she is right in my eyes” and who was he talking about? / Хто сказав, «Візьми її мені, бо вона люба моїм очам» і про кого він говорив?

Samson about one of the daughters of Philistines at Timnah (Judges 14:3) / Самсон про одну з дочок Филистимських з Тімни

700

Israelites cut off this king's his thumbs and his big toes. / Ізраїльтяни відрізали його великі пальці на руках і ногах. 

Adoni-bezek (Judges 1:6) / Адоні-Безек 


700

What did Samson do as a revenge after his father-in-law gave his wife to his friend? / Як Самсон помстився за те що його тесть віддав його жінку його другові?

He caught 300 foxes, turned them tail to tail and put the torch between each of their tails. Then he set the torches on fire and let the foxes go into the standing grain of the Philistines. (Judges 15:1-6) / Він зловив 300 лисиць і привʼязав їхні хвости до факелів. Потім він запалив факели і відпустив лисиць в Филистимські жита.


700

The Lord told Gideon to pull down the altar of Baal and cut down the tree beside it. Gideon did it at night because he was afraid of his family and the people of the town. / Господь сказав Гедеонові розбити жертовника Ваала і зрізати священне дерево біля нього. Гедеон зробив це вночі бо він боявся своєї сім’ї і людей міста.

True (Judges 6:25-27) 

700

Who said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” / Хто сказав: «Сімдесят царів з відрубаними великими пальцями їхніх рук та їхніх ніг часто збирали поживу під столом моїм. Як робив я, так відплатив мені Бог!”

Adoni-bezek (Judges 1:7) / Адоні-Безек

700

What tribe was Samson from? / З якого племені був Самсон?

Dan (Judges 13:2) / Дан

800

This man stole 1,100 pieces of silver from his mother. What's his name? / Цей чоловік вкрав 1,100 шеклів срібла від своєї мами. Як його звати?

Micah (Judges 17:1-2) / Миха

800

How many pieces of silver did each philistine leader promise to give Delilah for finding out the secret in Samson’s strength? / Скільки шеклів срібла пообіцяв кожен филистимський володар Делілі щоб вона знайшла секрет сили Самсона?

1,100 pieces of silver each (Judges 17:5) / 1,100 шеклів срібла від кожного


800

When Israelites asked for forgiveness, God forgave them every time, but they had to suffer the consequences of their sins. / Коли Ізраїльтяни просили прощення, Бог прощав їх кожного разу, але їм приходилось пожинати наслідки своїх гріхів.

True 

800

Who said: “...if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us…” Who did he say it to? / “А Гедеон сказав до нього: О, Пане мій, якщо Господь з нами, то нащо прийшло на нас усе це? І де всі Його чуда, про які оповідали нам наші батьки…» ‭‭До кого він сказав це?

Gideon to the angel of the Lord (Judges 6:13) / Гедеон до ангела Божого. 

800

For how long did Israel have peace when Ehud was a judge? / Як довго в Ізраїлі був мир коли Егуд судив Ізраїль?

80 years (Judges 3:30) / 80 років

1000

There were 32,000 Israelite men ready to fight with Midianites. How many did God use to win the battle and how did God show Gideon what warriors he needed to take? / Було 32,000 Ізраїльтян готових битися з Мідіятянами. Скільки з них Бог використав щоб перемогти битву і яким чином Бог показав Гедеонові яких вояків брати?

300. Gideon took the men who drank from their hands (Judges 7:7) / 300. Гедеон взяв чоловіків які пили воду рукою. 


1000

What was the name of a woman who defeated the enemy's army commander? What did she use to defeat him? / звали жінку яка вбила зверхника ворожого війська? Що вона використала щоб знищити його?

Jael. She used a hammer and a tent peg (Joshua 4:21) / Яїл. Вона використала молоток і наметовий кілок.


1000

Who said “If you will give the Ammonites into my hand,  then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the Lord's, and I will offer it[b] up for a burnt offering.” And who or what did he have to sacrifice? / Хто сказав: «Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою руку, то станеться, виходячий, що вийде з дверей мого дому навпроти мене, коли я вертатимусь з миром від Аммонових синів, то буде він для Господа, і я принесу його в цілопалення.” І кого або що йому прийшлось пожертвувати?

Jephthah. His daughter was the first one to come out (Judges 11:30) / їфтах. Його дочка вийшла назустріч першою.


1000

When Ephraimites wanted to go over the Jordan, what word were they tested on to see if they are Ephraimites or Gileadites? How many people were killed that day for pronouncing it wrong? / Коли Єфремівці хотіли перейти через Йордан, на якому слові їх провіряли чи вони з Єфремова чи з Ґілеаду? Скільки людей було вбитими того дня бо вони сказали слово не правильно? 

Shibboleth, because they couldn’t pronounce it and would say Sibboleth. 42 thousand died (Judges 12:6-7)  Fun fact: Shibboleth means an ear of a stalk or wheat. / Шібболет, бо вони не могли сказати правильно і казали Сібболет. 42 тисячі померло. Цікавий факт: Шібболет означає колосок пшениці.


M
e
n
u