Say What?
Were ya listening?
THE LAW
Terry Stops
RANDOM
100

What is the first thing you as a police officer if they stop you?

¿Qué es lo primero que le preguntas a un oficial de policía si te detienen?


Am I free to leave?

¿Soy libre de irme? 

100

why if you are under 18 you have to provide the police with your guardian number?

¿Por qué, si tienes menos de 18 años, tienes que proporcionar a la policía el número de tu tutor?


Because the police are not supposed to question minor without their parents present.

Porque se supone que la policía no debe interrogar a un menor sin la presencia de sus padres.

100

What is it called if an officer stops and searches you?

¿Cómo se llama cuando un oficial te detiene y registra? 

Terry Stop 

Detención Terry

100

What are the two things police are allowed to do during a Terry Stop?

¿Cuáles son las dos cosas que la policía tiene permitido hacer durante una Detención Terry? 

Briefly detain, and conduct a limited pat down

Detener brevemente y realizar un registro superficial limitado

100

What are our names?

¿Cuáles son nuestros nombres? 

Hannah and Jasmine 

200

What do you say when a police officer asks you to talk once you've been arrested?

¿Qué dices cuando un oficial de policía te pide que hables?

I will not talk. I want a lawyer.

No hablaré. Quiero un abogado.

200

What is the most important thing you can do at a police station?

¿Cuál es la cosa más importante que puedes hacer en una estación de policía? 

Remain silent 

permanecer en silencio

200

Who does the Constitution protect?

¿A quién protege la Constitución? 

Everyone

Todos

200

When conducting a Terry Stop, how long can the police detain you?

Cuando realizan una Detención Terry, ¿cuánto tiempo puede la policía detenerte? 

For as long as it takes to confirm or dispel their reasonable suspicion of criminal activity  

Por el tiempo que sea necesario para confirmar o descartar su sospecha razonable de actividad criminal.

200

Where do we go to Law School?

¿A qué facultad de derecho vamos? 

Loyola University of Chicago 

300

Fill in the blanks: ____ _____ and ask for a lawyer

Completa los espacios en blanco: ____ __ _____ y pide un abogado. 

Keep Calm 

Mantén la calma.

300

If you don't say this, what you say can be used against you:

Si no dices esto, lo que digas puede ser usado en tu contra 

I will not talk 


No hablaré

300

What Constitutional Amendment protects you from illegal search and seizures?

¿Qué enmienda constitucional te protege de registros e incautaciones ilegales? 

Fourth 

La Cuarta Enmienda

300

When the police pat you down, what are they looking for?

Cuando la policía te registra, ¿qué están buscando? 

Weapons

Armas  

300

Who is the best teacher at North Grand?

¿Quién es el mejor maestro en North Grand? 

Ms. Aguilar 

400

IWNT, IWML

NH, QMA

I will not talk, I want my lawyer 

No hablaré, quiero a mi abogado.

400

If you are arrested, the police must read you your what?

Si eres arrestado, ¿la policía debe leerte tus qué? 

Miranda Rights

Derechos Miranda


400

Which amendment gives you the right to remain silent?

¿Qué enmienda te da el derecho a permanecer en silencio?

Fifth

La Quinta Enmienda.

400

Are Terry Stops legal in Chicago?

¿Son legales las detenciones Terry en Chicago? 

Yes 

Si

400

What is the name of the organization that will go to a police station to advocate for you 24/7?

¿Cuál es el nombre de la organización que irá a una estación de policía para abogar por ti las 24 horas del día, los 7 días de la semana? 

FDLA (First Defense Legal Aid) 

500

What is the FDLA Phone number?

¿Cuál es el número de teléfono de FDLA?

18005297374

500

If the police don't read you your Miranda Rights what happens to your statements?

Si la policía no te lee tus Derechos Miranda, ¿qué pasa con tus declaraciones?

 

They can't be used against you

No pueden ser utilizadas en tu contra. 

500

What case created the phrase "Terry Stop"?

¿Qué caso creó la frase "Detención Terry"?

Terry v. Ohio 

500

In what year was Terry v. Ohio decided?

¿En qué año se decidió el caso Terry contra Ohio? 

1968

500

How old are we?

¿Cuántos años tenemos? 

24 and 22

M
e
n
u