Awani na / Kagwi ni (as question and statement)
Awani na = Who is that one? / That one is someone. Kagwi ni = What is that thing? / That thing is something.
Kia wa, wa nolka?
Is this one yours, this deer?
awani na, na pakholigan?
who is that one, that drum?
kagwi ni, ni pilaskw?
what is that thing, that paper?
Mili ni makwigek ta na makwigit
give me that red thing and that red one
kia na k'tolbam? ôhô, ____
ôhô, nia na n'torbam! Yes, that's my turtle
• Awani na, na awani? • Kagwi ni, ni kagwi?
Who is that, one there/someone there? What is that, thing there/something there?
• Kia ni • Nia io (translate as a statement or a question!)
• Kia ni = Is that thing yours? / That thing is yours. • Nia io = Is this thing mine? / This thing is mine.
awani na, na awaas?
who is that one, that wild animal?
kagwi ni, ni wanibagw?
what is that thing, that leaf?
mila ni wôbigek kanwa mili ni wôbigit
give them that white thing but give me that white one
kia ni kd'awighigan? ôhô, ____
ôhô, nia ni nd'awighigan Yes that's my book!
Migwen na, ta pilaskw ni.
- That’s a pen/feather, and that’s a paper/fresh bark.
• Kia na k’namasem? Ôhô, nia wa n’namasem.
• Kia na k’namasem? – Is that your fish? • Ôhô, nia wa n’namasem. – Yes, this is my fish.
awani na, na nolka?
who is that one, that deer?
kagwi ni, ni tawipodi?
what is that thing, that table?
tell me something that is blue and someone who is blue
kia na kd'awasosem? ôhô, ____
ôhô, nia na nd'awasosem! Yes that's my bear!
• Abaznoda ni, ta lintowôgan ni.
That’s a basket, and that’s a song.
• Kia ni kd’abaznodam? Ôhô, nia io nd’abaznodam.
Kia ni kd’abaznodam? – Is that your basket? • Ôhô, nia io nd’abaznodam. – Yes, this is my basket.
awani na, na sibs? Tideso na, na sibs!
who is that one, that bird? That one is BlueJay, that bird!
awani ni tassakwabon? nia ni, ni tassakwabon!
whose chair is that? that's mine, that chair.
sami kagwi askaskwigek ta awani askaskwigit
feed me something that is green and someone who is green
Kia wa k'pakholigan ta kia na k'patam? ôhô, ____
ôhô, nia wa n'pakholigan ta nia na n'patam! Yes this is my drum and that is my pie!
add Ni/Na and translate: • Migwen • Pilaskw • Pakholigan • Sisiwan
• Migwen na – That’s a pen/feather. • Pilaskw ni – That’s a paper/fresh bark. • Pakholigan na. – That’s a drum. • Sisiwan ni. – That’s a rattle.
Kia io, io siziwan ta nia na, na migwen?
Is this thing yours, this rattle, and is this one mine, that feather?
awani na kchi awaas ta awani wa sibsis? N'namihô na psiko ta n'nodawô wa kejegigihlasis!
kagwi ni, ni sata? Mijowôgan ni ala kadosmowôgan ni?
what is that thing, that blueberry? Is that a food or is that a drink?
k'nodawô na minôbowigit ta k'nodamen ni minôbowigek?
do you hear that one who is purple and do you hear that thing that is purple?
kia ni k'pilaskom? ôhô, ___
ôhô, nia ni n'pilaskom! Yes that's my paper! (pilaskw - pilaskol pl)
• Pakholigan na, ta sisiwan ni. • Awani pakholigan, kanwa kagwi sisiwan.
That’s a drum, and that’s a rattle. A drum is a who, but a rattle is a what.
whose dog is that one? whose cat is this one?
awani nihi wd'amisa? awani iohi w'pezoisa?
awani ni awighigan? Kia ni, ni awighigan!
whose book is that (thing)? That's yours, that book!
k'namito kagwi ala k'namiton ni? kagwi ni, ni namitoa?
do you see something or do you see that thing? what is that thing, that thing that you see?
N'kezaldamen k'pilaskom wizôwigek ta wibgwigek, ta n'kezalmô na managwon nspiwi mziwi achigan!
I love your paper that is yellow and grey and I love that rainbow with all the colors!
kia na k'migwenom? ôhô, ____
ôhô, nia na n'migwenom! Yes that's my feather/pen. (migwen - migwenok pl)