Was bedeutet „servare“?
retten, bewahren
Wie lautet der 3.F.Sg.n. von is/ea/id?
ei
Wie heißen die Eltern von Romulus und Remus?
Rhea Silvia und Mars
Quinque horas per montes ambulamus.
Fünf Stunden lang spazieren wir durch die Berge.
Ich bin Schüler einer großen Schule.
Discipulus magnae scholae sum.
Was bedeutet „quid“?
was
Nach welcher Deklination dekliniert „litus“?
3. Deklination
Was war der Grund für die ca. 200 Jahre andauernden Ständekämpfe?
Rechte von Patriziern und Plebejern waren ungleich verteilt und Plebejer forderten mehr Mitsprache
Multi discipuli forum relinquere in animo non habent, quod ibi nonnullae familiae canibus sunt.
Viele Schüler haben nicht vor das Forum zu verlassen, weil dort einige Familien mit Hunden sind.
Zu Hause bin ich fröhlich.
Domi laetus sum.
Was bedeutet „ne … quidem“?
nicht einmal
An welchem Ort fügte Hannibal den Römern eine große Niederlage zu? (2 Mögl.)
Trasimenischer See, Cannae
Quis vestrum hostes urbe prohibere non potest?
Wer von euch kann die Feinde von der Stadt fernhalten?
Hannibal ist ein Mann von höchster Tugend.
Hannibal vir summa virtute (summae virtutis) est.
Nach welchem Stamm der 3. Deklination dekliniert das Wort „pars“?
Mischstamm
Wie heißt der Bruder von Hannibal?
Hasdrubal
Magna pars militum castra relinquit, quod auxilium carent.
Ein großer Teil der Soldaten verlässt das Lager, weil sie frei von Hilfe sind / weil sie keine Unterstützung haben.
Ich komme nicht in die Schule, weil ich die Aufgaben nicht bei mir habe.
In scholam non venio, quod pensa secum non habeo.
Was bedeutet „tangere“?
berühren, angreifen
Normalerweise gilt: Imperativ Sg. = reiner Stamm ohne Endung. Bei wenigen Wörtern gilt dies nicht, da es einen „kurzen Imperativ“ gibt. Ein Wort davon ist facere (-> fac). Welches ist ein weiteres Wort und wie lautet der Imperativ Singular davon?
ducere, duc; dicere, dic
Wie hieß der Anführer der Gallier/Kelten, der 400 v. Chr. seine Truppen gegen die Römer führte und Rom plünderte?
Brennus
Iunoni, deae magna pulchritudine, filii filiaeque sunt.
Juno, die Göttin von großer Schönheit, hat Söhne und Töchter.
In der Nacht kommen die Feinde heimlich vor die Tore.
Nocte hostes clam ante portas veniunt.