“un homme célèbre” so‘zining o‘zbekchasi nima?
mashhur kishi
Amir Temur kim edi?
conquérant.
Alisher Navoiy kim edi?
poète.
Mirzo Ulug‘bek kim edi?
astronome
Abu Rayhon Beruniy kim edi?
scientifique
“yozuvchi” so‘zini fransuz tilida ayting
un écrivain
“Amir Temur buyuk fathchi edi” gapini fransuzchaga tarjima qiling.
Amir Temur était un grand conquérant
“Alisher Navoiy shoir edi”ni fransuzchaga tarjima qiling.
Alisher Navoï était un poète.
“Mirzo Ulug‘bek mashhur astronom edi”ni fransuz tiliga tarjima qiling.
Mirzo Ouloughbek était un astronome célèbr
“Abu Rayhon Beruniy iqtidorli olim edi”ni fransuz tilida ayting.
Abou Rayhane Birouni était un scientifique talentueux.
un scientifique” so‘zi o‘zbekchada nimani anglatadi?
olim
"La force est dans la justice"gapi kimga tegishli ?
Amir Temur
“Alisher Navoï était un poète et penseur.” gapining o‘zbekchasi nima?
Alisher Navoiy shoir va mutafakkir edi.
“astronome célèbre” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?
mashhur astronom
“scientifique talentueux” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?
iqtidorli olim
“siyosatchi” so‘zining fransuzcha tarjimasi qanday?
un politicien
“grand conquérant” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?
buyuk fathchi
“poète et penseur” so‘zlari nimani anglatadi?
shoir va mutafakkir
“U olim edi”ni fransuz tilida ayting.
Il était un scientifique.
“U mashhur olim edi”ni fransuz tiliga tarjima qiling.
Il était un scientifique célèbre.
“rahbar” so‘zining fransuzchasi nima?
un dirigeant
“Amir Temur était un grand dirigeant.” gapining o‘zbekchasi nima?
Amir Temur buyuk rahbar edi.
“U mashhur shoir edi”ni fransuzchaga tarjima qiling.
Il était un poète célèbre.
“Il était un astronome célèbre” gapining o‘zbekchasi nima?
U mashhur astronom edi.
“Il était un scientifique talentueux.” gapining o‘zbekchasi nima?
U iqtidorli olim edi.