1
2
3
4
5
100

“un homme célèbre” so‘zining o‘zbekchasi nima?

 mashhur kishi

100

Amir Temur kim edi?

conquérant.

100

Alisher Navoiy kim edi?

poète.

100

Mirzo Ulug‘bek kim edi?

astronome

100

Abu Rayhon Beruniy kim edi?

scientifique

200

“yozuvchi” so‘zini fransuz tilida ayting

un écrivain

200

“Amir Temur buyuk fathchi edi” gapini fransuzchaga tarjima qiling.

Amir Temur était un grand conquérant

200

“Alisher Navoiy shoir edi”ni fransuzchaga tarjima qiling.

 Alisher Navoï était un poète.

200

“Mirzo Ulug‘bek mashhur astronom edi”ni fransuz tiliga tarjima qiling.

Mirzo Ouloughbek était un astronome célèbr

200

“Abu Rayhon Beruniy iqtidorli olim edi”ni fransuz tilida ayting.

 Abou Rayhane Birouni était un scientifique talentueux.

300

un scientifique” so‘zi o‘zbekchada nimani anglatadi?

olim

300

"La force est dans la justice"gapi kimga tegishli ?

Amir Temur

300

“Alisher Navoï était un poète et penseur.” gapining o‘zbekchasi nima?

 Alisher Navoiy shoir va mutafakkir edi.

300

“astronome célèbre” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?

 mashhur astronom

300

“scientifique talentueux” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?

 iqtidorli olim

400

“siyosatchi” so‘zining fransuzcha tarjimasi qanday?

un politicien

400

“grand conquérant” so‘z birikmasining o‘zbekchasi nima?
 

buyuk fathchi

400

“poète et penseur” so‘zlari nimani anglatadi?

 shoir va mutafakkir

400

“U olim edi”ni fransuz tilida ayting.

 Il était un scientifique.

400

“U mashhur olim edi”ni fransuz tiliga tarjima qiling.

 Il était un scientifique célèbre.

500

“rahbar” so‘zining fransuzchasi nima?

un dirigeant

500

“Amir Temur était un grand dirigeant.” gapining o‘zbekchasi nima?

Amir Temur buyuk rahbar edi.

500

“U mashhur shoir edi”ni fransuzchaga tarjima qiling.

Il était un poète célèbre.

500

“Il était un astronome célèbre” gapining o‘zbekchasi nima?

 U mashhur astronom edi.

500

“Il était un scientifique talentueux.” gapining o‘zbekchasi nima?

 U iqtidorli olim edi.

M
e
n
u