Sur la rue
Dans une pièce/ salle
Les quantités
Les personnes
Double Définitions
100

This preposition lets one know where to stop or change directions.

jusqu'à

100

This preposition starts us off on top.

sur

100

This preposition is used to express an INDEFINITE and plural quantity, though, it's in its singular form after ne...pas.

de / des

100

This preposition helps us identify INdirect Object Pronouns.

à 

100

This preposition can be used for verbs, places, people, so much that it has three English definitions. 

à 

200

This preposition expresses the orientation of a teacher towards their students/ class.

en face de

200

This preposition is a little under our first in this category.

sous

200

This expression and preposition come together to mean A LOT.

beaucoup de

200

This preposition can be used to express possession (among a couple other things).

de

200

This preposition can be used for quantities, to express location, even 'about'.

de

300

This preposition expresses a different side of directions.

à côté de

300

This preposition expresses the typical location of a teacher to students.

devant de

300

This expression and preposition come together to mean 'a little' or 'few'.

(un) peu de

300

This preposition is one of the few that can't be simplified with an IOP, but often gets mistranslated with the verb PARLER.

avec

300

This preposition can be used to express both a physical location with respects to an object and how one thinks about something.

sur

400

This preposition expresses distance, in this case, a lot.

loin de

400

This preposition expression explains where the conference table in our room is located compared to students.

derrière de

400
This expression and preposition combination come together to me 'too much'.

trop de

400

This preposition is another one that can't be simplified using an Indirect Object Pronoun; it sometimes separates clauses and can be used to express 'in order to'.

pour

400

This preposition most often gets used with respects to directions, but it occasionally crosses into the conceptual with expressing an end point.

jusque

500

This preposition is on the shorter side as far as directions go, though it's not so direct. This one can be understood as 'la maison de...'

chez

500

This preposition describes being within something.

dans

500

This expression and preposition come together to mean 'so much'.

tant de

500
This preposition can be used to describe physical and metaphorical presence, and describes a relationship that can only happen with two or more people.

entre

500

This preposition is very conceptual, it can describe a person's living space, physically and mentally.

chez

M
e
n
u