Le pronom correct
Deux pronoms
Deux pronoms avec l'impératif
Traduction
Les pronoms toniques
100
Dans un cours de français, on pose toujours UNE QUESTION aux autres.
Dans un cours, on en pose toujours une aux autres.
100
Tu fais tes devoirs au Centre? (Oui)
Oui, je les y fais.
100
dire (vous) - la vérité à ton amie (affirmatif)
dites-la-lui
100
I want to serve you something special tonight for dinner, I really want it.
Je veux/voudrais/aimerais te servir quelque chose de spécial pour le dîner, j'y tiens vraiment.
100
This actress? I will always remember her.
Cette actrice? Je me souviendrai toujours d'elle / Je vais toujours me souvenir d'elle.
200
On arrive À PARLER FRANÇAIS à force de pratique.
On y arrive à force de pratique.
200
Tu as mangé des haricots dans la cuisine? (Oui)
Oui, j'y en ai mangé.
200
recevoir (tu) - les invités dans le salon (oui)
Reçois-les-y!
200
This French student resented his teachers last semester, he didn't understand them at all.
Cet étudiant français en a voulu à tous ses profs le semestre dernier, il ne les a pas du tout compris.
200
Canadians love their prime minister, they talk about him any time they can.
Les Canadiens aiment leur premier ministre, ils parlent d'eux à chaque fois qu'ils le peuvent.
300
Il faut parler AUX AUTRES pour améliorer ses compétences orales.
Il faut leur parler pour améliorer ses compétences orales.
300
Tu as écrit cette lettre à ta mère? (Non)
Non, je ne la lui ai pas écrite.
300
parler (tu) - de cette situation à ta prof (non)
Ne lui en parle pas!
300
That's it! Don't worry! All your chores, I will take care of them!
Ça y est! Ne t'en fais pas / Ne t'inquiète pas! Toutes tes tâches ménagères, je m'en occuperai!
300
My wife speaks with her parents every day; she invites them to dinner every now and then, and she goes our with them once a week.
Ma femme parle avec ses parents tous les jours; elle les invite à dîner de temps en temps / quelquefois / parfois et elle sort avec eux une fois par semaine.
400
Nous croyons tous QUE PARIS EST UNE VILLE MERVEILLEUSE.
Nous le croyons tous.
400
Vous avez voulu montrer la Joconde à vos étudiants? (Non)
Non, nous n'avons pas voulu la leur montrer.
400
Se souvenir (tu) de cet ancien copain (non)
Ne te souviens pas de lui!
400
I can't take it anymore! I had enough of these rules, I hate them and can't obey them.
Je n'en peux plus! J'en ai eu assez de ces règles, je les déteste/je ne les supporte pas et je ne peux pas leur obéir.
400
My sister's boyfriend takes care of her in an original manner; he is an expert in cooking and makes her it the best possible dishes.
Le petit ami de ma soeur s'occupe d'elle d'une manière originale; il s'y connaît en cuisine et lui prépare les meilleurs plats possibles.
M
e
n
u