おしい!
Almost!
A:お名前は何ですか。
B:私の名前は長谷川です。
A: What is your name?
B: My name is Hasegawa.
ハサミ
(some) scissors
[レストランで注文の料理を渡しながら]お待たせしました。
Here's your order.
[お電話で]はい、日野薬品でございます。
Yes, this is Hino Pharmaceutical.
A: I learned how to cook tempura.
B: (よかったね)
B: Good for you.
A: お元気ですか。
B: まあまあです。
A: How are you?
B: I'm so-so. / I'm hanging in.
申込書
(an) application
どうぞ、私の上着を着てください。
Go ahead and wear my jacket.
好き嫌いはありません。
I don't have any likes or dislikes.
ちょっと寒いですね。
I'm a little cold. / It's a little cold.
A:どんな料理がお好きですか。
B:日本料理、特に鰻が好きです。
A: What kind of food do you like?
B: Japanese food, I especially like eel.
レッカー車
(a) tow truck
電卓をお願いできますか。
Would you get me a calculator?
奢るつもりだが、相手が伝票をもって払おうとするときの言葉
Please don't. / Please allow me to/let me pay the bill.
結婚などの節目のときの言葉
Congratulations!
A: あの箱を取ってくれませんか。
B:はい、どうぞ。
A: Would you get me that box?
B: Yes, here you are.
警官
(a) police officer
私はほとんど毎日外食です。
I eat out almost every day.
「メガネ」は英語で何というのですか。
How do you say "glasses" in English?
一人旅で遠いところまで出かけようとする人に対する言葉
Be careful.
A:[財布がなくなったと気づいたとき]あ、大変だ!
B:なんとかなるよ。一緒に探しましょう。
A: Oh no!
B: It's going to be okay. Let's look for it together.
出荷指図書
(the) shipping instructions
息子は一人で留守番させられるほどまだ大きくない。
My son's not old enough to stay at home alone yet.
この計算がちょっと気になっているんだが。
I'm a little concerned about this calculation.