Who? / Хто?
Where? / Де?
Random / Рандом
Women / Жінки
Numbers / Числа
200

Who said “All these I will give you, if you will fall down and worship me”? / Хто сказав «Це все Тобі дам, якщо впадеш і мені поклонишся»?

the devil (Matthew 4:9) / диявол

200

Where did Jesus say, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household”? / Де Ісус сказав: «Пророка нема без пошани, хіба тільки в вітчизні своїй та в домі своїм!»?

Hometown of Nazareth (Matthew 13:53-57) / Батьківщина - Назарет 

200

The devil quotes Scripture / Диявол цитує Писання

True "Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple 6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written,“‘He will command his angels concerning you.."" (Matthew 4:5-6) / Правда - “Тоді забирає диявол Його в святе місто, і ставить Його на наріжника храму, та й каже Йому: Коли Ти Син Божий, то кинься додолу, бож написано: Він накаже про Тебе Своїм Анголам…» Матвiя‬ ‭4‬:‭5‬-‭6‬ ‭

200

Free 200!

By grace :)

200

For how many days was Jesus fasting? / Скільки днів Ісус постив?

40 days (Matthew 4:2) / 40 днів 

300

Who did Jesus say these words about “Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than _______” / Про кого Ісус казав такі слова: «Між народженими від жінок не було більшого над _________! Та найменший у Царстві Небеснім той більший від нього!”

John the Baptist (Matthew 11:11) / Іван Хреститель

300

Where was Mathew when Jesus saw him and said, “Follow me”? / Де був Матвій коли Ісус побачив його і сказав: «Іди за Мною!»?

Sitting at the tax booth (Matthew 9:9) / Сидів на митниці

300

Jesus came to abolish the Law of Moses and the writings of the Prophets / Ісус прийшов знищити Закон Мойсея і те що написали Пророки

False “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.” (Matthew 5:17) / Неправда - “Не подумайте, ніби Я руйнувати Закон чи Пророків прийшов, Я не руйнувати прийшов, але виконати.» ‭‭(Матвiя‬ ‭5‬:‭17‬)

300

Whose mother-in-law was sick with a fever when Jesus visited his home? / Чия теща була в гарячці коли Ісус відвідав його дім?

Peter's mother-in-law. (Matthew 8:14) / Петрова теща

300

How many baskets of broken pieces of food were left over when Jesus the multitude of 5000 men, besides women and children? / Скільки кошів позосталих кусків осталось коли Ісус нагодував 5000 чоловіків, крім жінок і дітей?

12 baskets (Matthew 14:20) / 12 кошів

400

Who said, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed.” / Хто сказав, «Недостойний я, Господи, щоб зайшов Ти під стріху мою... Та промов тільки слово, і видужає мій слуга!”

the centurion (‭‭Matthew‬ ‭8‬:‭8‬) / сотник

400

Where was John the baptist when he heard about the deeds of the Christ and sent his word to Jesus by his disciples? / Де був Іван Хреститель коли він почув про діла Христа і слово до Ісуса через своїх учнів?

In Prison (Matthew 11:2) / у вʼязниці 

400

When Jesus was baptised, the Spirit of God descended in what form? / Коли Ісус хрестився, Дух Божий зійшов в якій формі?

Like a dove (Matthew 3:16) / Як голуб 

400

According to Jesus, what made the woman with an issue of blood for 12 years well? / Що зробило здоровою жінку яка страждала 12 років від кровотечі відповідно до того що сказав Ісус?

Her faith (Matthew 9:22) / Її віра

400

How many generations have passed from Abraham to Jesus Christ? / Скільки поколінь пройшло від Авраама до Ісуса Христа?

42 (Matthew 1:17) / 42

500

To whom did Jesus compare a person who hears His words and does them? / До чого Ісус порівнює людину яка слухає Його слова і виконує їх?

A wise man who built his house on a rock (Matthew 7:24) / До розумного чоловіка що свій дім збудував на камені

500

Where did Jesus meet the centurion with the paralyzed servant? / Де Ісус зустрів сотника в якого був паралізований слуга?

Capernaum (Matthew 8:5) / Капернаум 

500

Fill in the blank: “Are not two ______ sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father. But even the hairs of your head are all numbered.  Fear not, therefore; you are of more value than many _______. / “Чи не два ______ продаються за гріш? А на землю із них ні один не впаде без волі Отця вашого. А вам і волосся все на голові пораховано. Отож, не лякайтесь, бо вартніші ви за багатьох _______.”

Sparrows (Matthew 10:29-31) / Горобці

500

What were the names of the women who came to Jesus’s tomb first? / Як звали жінок які прийшли до Ісусового гробу першими?

“Mary Magdalene and the other Mary” (Matthew 28:1) / Марія Магдалина та інша Марія

500

How many people did Jesus feed when there were seven baskets of broken pieces of food left over? / Скільки людей Ісус нагодував коли залишилось 7 кошів кусків позосталих?


4000 men, besides women and children (Mattew 15:38) / 4000 чоловіків, крім жінок і дітей.

800

Who did people call a glutton, a drunkard and a friend of tax collectors and sinners? / Кого люди називали ласун, п’яниця і приятель митників і грішників?

Jesus (Matthew 11:19) / Ісуса

800

Where did Peter reply to Jesus, “You are the Christ, the Son of the living God”? / Де Петро відповів Ісусові: «Ти Христос, Син Бог Живого!»?

District of Caesarea Philippi (Mattew 16:13) / Кесарія Пилипова

800

What were the names of four men who were fishermen when they were called to become fishers of men?  / Як звали чотирьох чоловіків професія яких була ловити рибу коли Ісус покликав їх бути ловцями людей?

Simon (who is called Peter), and Andrew his brother. James and John - the sons of Zebedee (Matthew 4:18-21) / Симон (що зветься Петром), і Андрій його брат. Яків та Іван - сини Заведеєві. 

800

SHARE: Give your 100 points to another team ㅤ◡̈ 

And go again!

800

In the parable of the talents, how many talents total did the man who was given 5 talents have at the end of the parable? / В притчі про таланти, скільки всього талантів отримав чоловік якому було дано 5 талантів?  

11 total (Matthew 25:14-30) / Всього 11

1000

Who said these words and to whom it was addressed: “Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” / Хто сказав ці слова і кому: «Бо вже до коріння дерев і сокира прикладена: кожне ж дерево, що доброго плоду не родить, буде зрубане та й в огонь буде вкинене»

 

John the Baptist to Pharisees and Saduccees (Matthew 3:10) / Іван Хреститель до Фарисеїв і Саддукеїв

1000

Where did Jesus cast out the demons into the herd of pigs? / Де Ісус вигнав демонів в стадо свиней?

Country of Gadarenes (Matthew 8:28) / Земля Гадаринська

1000

What were the names of the twelve apostles? / Як звали дванадцятьох апостолів?

1. Simon (who is called Peter) / Симон (Петрo)

2. Andrew (Simon's brother) / Андрій (брат Симонa)

3. James (son of Zebedee) / Яків (син Зеведеїв)

4. John (son of Zebedee) / Іван (син Зеведеїв)

5. Philip / Пилип

6. Bartholomew / Варфоломій

7. Thomas / Хома 

8. Matthew (the tax collector) /  Матвій (митник)

9. James (the son of Alphaeus) / Яків (син Алфеїв)

10. Thaddaeus / Тадей

11. Simon the Zealot / Симон Кананіт

12. Judas Iscariot / Юда Іскаріотський

 (‭‭Matthew‬ ‭10‬:‭2‬-‭4‬) 

1000

Name all the women that are mentioned in the lineage of Jesus Christ (There were 5) / Назвіть всіх жінок які згадані в родоводі Ісуса Христа (Там є 5)

Tamar, Rahab, Ruth, Uriah's wife (Bathsheba), and Mary. (Matthew 1:3-16) / Тамара, Рахав, Рут, Урієва жінка (Вірсавія), і Марія.

1000

How many parables are there in the book of Matthew? / Скільки притч є в Євангелії від Матвія?

23 parables / 23 притчі

M
e
n
u