Role of an Interpreter
Ethics & Conduct
Medical Terminology
Cultural Competency
Modes & Techniques of Interpretation
100

What are the four main roles of a medical interpreter?

Conduit, Clarifier, Cultural Broker, and Advocate

100

What is the primary ethical principle of medical interpretation?

Accuracy and completeness

100

What does "hypertension" mean?

High blood pressure

100

What is the definition of cultural competency in healthcare?

Understanding and respecting different cultural beliefs and practices in medical settings

100

List the four main modes of medical interpretation.

Consecutive, Simultaneous, Sight Translation, Summarization

200

In which role does the interpreter act as a literal transmitter of information?

Conduit

200

What should an interpreter do if a patient requests advice on medical treatment?

Remain neutral and refer them back to the provider

200

Translate the following term: "Myocardial infarction."

Heart attack

200

How might cultural beliefs impact a patient’s willingness to accept treatment?

Example: Religious or traditional beliefs may lead to refusal of medications or procedures

200

In which mode does the interpreter speak at the same time as the speaker?

Simultaneous interpretation

300

When should an interpreter step into the role of a cultural broker?

When a cultural difference affects understanding or treatment

300

What is a potential conflict of interest in medical interpretation?

Possible example:

Interpreting for a family member or someone you have a personal relationship with

300

What is the difference between Type 1 and Type 2 Diabetes?

Type 1 is insulin-dependent; Type 2 is typically lifestyle-related

300

What should an interpreter do if a patient refuses treatment due to cultural beliefs?

Interpret neutrally but clarify cultural context if needed

300

What are the advantages of consecutive interpretation in a medical setting?

Ensures accuracy and allows for better comprehension by all parties

400

Why is advocacy the most controversial role of an interpreter?

It may interfere with professional boundaries and neutrality

400

Why is maintaining patient confidentiality crucial in medical interpretation? (& Who requires it?)

It is required under HIPAA and protects patient rights

400

Name three common medications for pain management.

Example: Ibuprofen, Acetaminophen, Morphine

400

Give an example of a cultural practice that might differ from Western medicine.

Example: Use of traditional healers or herbal medicine instead of pharmaceuticals

400

When is sight translation used in medical interpretation?

When explaining short written documents like consent forms

500

Give an example of a scenario where an interpreter might need to act as a clarifier.

When a patient uses a regional term or idiom that the provider may not understand

500

What is an ethical dilemma interpreters may face, and how should they handle it?

Example: A provider uses disrespectful language about a patient. Solution: Remain professional, but follow institutional guidelines for reporting

500

A patient comes to a clinic and describes that they are having difficulty breathing. They also produce a lot of phlegm. They admit that they smoke heavily. What likely condition are they experiencing?

Possible Answers: chronic bronchitis or emphysema

500

Why is direct eye contact considered inappropriate in some cultures?

It can be seen as disrespectful or aggressive in certain cultures, such as in some Asian or Indigenous traditions. 

500

Describe the physical position an interpreter must maintain in proximity to a provider and patient in interpretation settings. 

standing at a 45-degree angle in either direction to both the patient and provider so each can see you and each other. 

M
e
n
u