Type of weather considered good luck on your wedding day.
Rain
The bride's full birth name/Le nom de naissance complet de la mariée.
Marie Vedette Thelisma
The groom's date of birth/La date de naissance du marié.
June 10, 1979/10 Juin 1979
Marie & Gregory's nickname for each other/Le surnom que Marie et Gregory se donnent.
Bébé.
Bébé, map mouri
Gregory
Believed to contain the "vein of love" that leads directly to the heart.
The ring finger.
The bride's favorite video game/Son jeu vidéo préféré.
The Sims
His favorite team and player in the World Cup/Son équipe et son joueur préférés de la Coupe du monde.
Argentine et Messi
The number of years that Marie & Gregory have been together/Le nombre d'années que Marie et Gregory ont passées ensemble.
16
I love you/Je t'aime.
Gregory
It is considered good luck for a bride to do this on her wedding day.
Cry.
The bride's favorite movie/ Le film préféré de la mariée.
Pretty Woman.
The groom's favorite romance movie/Le film romantique préféré du marié.
The notebook/"N'oublie Jamais"
The city and state in which they got married/La ville et l'état où ils se sont marriés.
Boston, MA
Bourik fe pitit pou dol poze.
Marie
Brides wear these for good luck:
Something _________, something _________,
something _________, something _________.
Old, New, Borrowed, Blue.
The bride's least favorite food/L'aliment que la mariée aime le moins.
Pasta
The groom's favorite gift to receive/Le cadeau préféré du marié
Perfume
The social media platform on which they met/La plateforme de réseaux sociaux sur laquelle ils se sont rencontrés.
Facebook.
Middle Eastern brides paint this on their hands and feet to protect themselves from the evil eye.
Henna.
The thing the bride hates the most/Ce que la mariée déteste le plus.
Having to repeat herself/Devoir se répéter constamment.
What the groom likes to do on Sundays/Ce que le marié aime faire le dimanche.
Absolutely nothing.
The last country they traveled to together/Le dernier pays qu'ils ont visité ensemble.
Jamaica.