Odanak kodosa?
Are you coming from town?
Ôhô, odanak nodosa
Yes, I’m coming from town
Tôni alosaan?
where are you going?
kagwi kd'eliwizi? _______
What's your name/how are you called? Nd'eliwizi__.
Hli tôni adali losaan. N'tali losa _____
Tell me where you go to. I'm going to ____
li wigwômek
to the house
hello!
kwai kwai!
tolba na senojiwi ta namas wa nebesek
that turtle is on the shore and this fish is in the lake
awani na, na awani?
who is that one, that (some)one?
Odanak kd’elosa?
Are you going to town?
Ôhô, wigwômek nd’elosa
Yes, I’m going to the house
Tôni wadosaan?
Where have you been?
Tôni kd'ôhlôwizin? ________
How are you continually living? N'wôwlowzin!
Hli tôni adali odosaan? N'tali odosa
tell me where you come from? I'm coming from ___
W'wigwômek kd'elosa?
Are you going to their house?
let's go our separate ways
chajabihlôda
mategwas wa mskikok kanwa agaskw na kikônek
this rabbit is in the grass but that woodchuck is in the field
kagwi ni, ni kagwi?
what is that thing, that (some)thing)?
Tôni wadosaan?
Where is it that you are coming from?
Sibok, ni wadosaa
It’s the river that I’m coming from
Wigwômek, ni adali losaa
I'm going to the house
Kolidahôzi?
Are you happy?
Hli tôni alosaan? kd'eligidahi ala k'kezômahlô
tell me how you walk/go? do you jump or do you run?
Ôhô, k'wigwômek nd'elosa.
Yes, I'm going to my house
thank you
wliwni
Awasos na, na mannilosat kpiwi
that one is Bear, that slow walker in the woods
is that your paper?
Kojiawi wajok?
Are you from the mountain?
Ôhô, nojiawi nebesek
Yes, I’m from the lake
Sibok, ni adali odosaa
I'm coming from the river
Ôhô, nolidahôzi!
Yes, I’m happy!
Hli kagwi wadosaan. N'kizi _____ ni waji odosaa ____
tell me why you walk / come ( from). I've ____ that's why I come from ____
N'wigwômek kodosa?
are you coming from my house?
sorry it's hard
saagat
mgeso na spemiwi ta kokokhas na abazik
that eagle is up in the sky and that barred owl is in the tree
nia na n'migwenom
that's my feather, pen
Tôni wajiawian?
Where is it that you are from?
Nebizonbik ni wajiawia.
It is the (medicine water) spring that I am from.
Nebesek kd’elosa ali kadopian.
you go to the lake as you're hungry
N’wigôdam namiholan
I’m happy to see you
Q: Hli kagwi waji losaan ____? A: ____
Q: tell me why you walk / go to ____? A: ___ ni waji losaa!
Ôhô, k'wigwômek nodosa, ni alosaa abaziikok.
yes, I'm coming from your house, then I go to the grove.
liwlaldamana
nolka wa ahkik ta sagwasis na senek
this deer is on the earth and that weasel is on the rock. (sagwasis - short-tailed weasel aka ermine)
kolidahôzi? ôhô, nolidahôzi
are you happy? Yes, I'm happy
N’kadopi, ni sibok nd’elosan.
I'm hungry, so I go to the river.
Ôhô, n’kadgom, ni sibok nodosan.
Yes, I'm sleepy / tired (want to overnight), so I come from the river.
K'wigwômek kodosa waji ômaan.
you come from town to fish
Wijokamiana, ni-ji k’wijokamelen.
if you help me, then I will help you
Q. Hli kagwi waji odosaan ____? A: _____
Q tell me why you come from ____? A: ____
Losaana, ni nd’elosan kd'abaziikok
If you go, then I go to your grove
forgive me
anhaldamawi
magôlibo iodali pasojiwi sibok ta na môlsem nidali wajok
caribou is here near the river and that wolf is there on the mountain
kagwi waji wlidahôzian? _____
Why are you happy? ___ ni waji wlidahôzia.