Una mujer busca a sus niños muertos.
La llorona
to happen
pasar
Había/Hubo un salvavidas que trabajó/trabajaba en la playa.
Había, trabajaba
Un monstruo que vive en los dormitorios de niños.
el coco (cuco, cucuy)
What is the name of the indigenous group that lived on the island of Borinquén?
los taínos
La madre de Dios quiere la ayuda de un hombre indígena.
La Virgen de Guadalupe
at first
al principio
Todos los días miró/miraba a la gente en el agua. Quiso/quería divertirse más.
miraba, quería
Una diosa enamorada de un ser humano
Atabey
What is the name of the flower associated with Day of the Dead with a strong aroma that is said to guide the spirits of loved ones back home?
el cempasúchil (marigold)
Un dios violento causa tormentas horribles.
El coquí
ya no
any more
Un día mientras miró/miraba a la gente nadando y jugando en el agua, tuvo/tenía una idea
miraba, tuvo
Un hombre religioso que cuidaba a su tío enfermo.
Juan Diego
When is the feast day for Our Lady of Guadalupe?
December 12th
El dios sol transforma a una chica en una flor.
La leyenda del cempasúchil
the following day
al día siguiente
Después de unos minutos gritaba/gritó, "¡Lo siento! Fue una falsa alarma. No hay tiburón," y la gente entraba/entró en el agua otra vez.
gritó, entró
El hombre que no le dijo la verdad al emperador
el guerrero celoso
(NOT guerra. Guerra is war.)
What is El Yunque?
The tropical rain forest in Puerto Rico where you can find coquí frogs (among lots of other things!)
Una criatura ataca a los animales en el campo, y los deja muertos y sin sangre.
el chupacabra(s)
dear
querido
Lloró/Lloraba cuando el tiburón empezaba/empezó a comerse a la gente. Después de ese día, el salvavidas renunció/renunciaba a su trabajo.
lloró, empezó, renunció
El personaje que transformó a Xóchitl en una flor.
El dios sol
What language, spoken by the aztecs, did the word "chocolate" come from?
náhuatl