Can/Could
May/Might
Must/have to
Should/ought to
Will and would
100

We usually use can and could with verbs for mental processes and senses. True/False?

True

100

Might + Perf. Inf. indicates indicates that the action was not carried out owing to certain circumstances.True/False


True

100

We also use have to to express obligation imposed by authorities in orders and rules.
True/False

False

100

What is the main meaning of the verbs should / ought to?

The main meaning of the verbs should / ought to is obligation which is usually weakened to the sense of advice.

100

Will is used with reference to the past whereas would is used with reference to the present. True/False


False.  Will is used with reference to the present
whereas would is used with reference to the
past

200

She could become a painter, but she chose the profession of a journalist.
Meaning of could is?...

Could do is used in the past-time contexts to express ability, possibility,but not the realization of the action.

200

Meaning of might:  Don’t wait for her, you might do it yourself  

ironical advice, disapproval

200

Meaning:  Jane must read the book.  

obligation

200

Meaning:  You ought to look after your children better.

the meaning of moral obligation or duty

200

Meaning:  I won’t accept your order

refusal

300

What does could mean in this sentence:
What shall we do this evening? — We could go to the cinema
 

We also use could to talk about possible actions now or in the future, especially to make a suggestion or express an unreal action

300

Meaning:  He may/might be skating now.  

supposition implying uncertainty  

300

Meaning: He must have been waiting for an hour

an action begun in the past and continued into the moment of speaking, or an action of some duration in the past.

300

Meaning:  You ought to /should have arrived last week.  

should/ought to +Perf. Inf. is used to express an action that wasn’t carried out though it was desirable

300

Meaning:  You will do exactly as I say.

an order or command

400

The modal verb can is often used in dialogues in its imperative meaning to express:

1. Request: Can you help me with my hometask in Maths?
2. Asking for permission: Can I borrow your car for this evening?
3. Permission: You can borrow my car for this evening.
4. Prohibition: You can’t borrow my car for tomorrow. I’ll need it myself.

400

Meaning:  He may/might have been skating for 2 hours

an action begun in the past and continued into the moment of speaking, or an action of some duration in the past.

400

Meaning:  You don't have to go there.  

absence of necessity

400

Meaning:  If he started at 9 he ought to/should be here at 4

supposition implying strong probability

400

Meaning:  Jack will be at home by now. Let's go and see him

denote supposition implying strong probability

500

Translate:
1.I can't help singing.
2. I can't but play with my puppy.
3. I couldn't possibly refuse him.



1.Не можу стриматися, щоб не співати.
2. Мені нічого іншого не залишається, як гратися з моїм цуценям.
3. Просто не міг відмовити йому.




500

Translate:
1. I may as well take the child with me
2. Things are not so bad after all
3. Try as I might, I could not pass my driving test




1. Можливо, я візьму дитину з собою  
2. Могло би бути гірше
3.Старався, як міг, та не здав іспит з водіння


500

Translate:

1. Моя мама має зробити операцію на коліні
2. Де Сью? Я мушу негайно з нею поговорити. У мене для неї термінове повідомлення.
3. Мені довелось / я був змушений продати машину, щоб оплатити медичне обслуговування

1. My mother has to have an operation on her knee
2. Where’s Sue? I must talk to her right away. I have an urgent message for her.
3. I had to sell my car to pay for my medical care.


500

Translate:
1. How should I know?
2. That it should come to this!
3. То think that it should have happened to me!

1. Звідки я знаю?
2. І до чого дійшли справи!
3. Тільки подумати, що це трапилося зі мною!  

500

Translate
1. I will not (won't) have you speak to me like that», her voice came sharply
2.Ви не проти, якщо я побуду тут деякий час?



1.Я не дозволю тобі так зі мною розмовляти, - її голос різко змінився.
2. Would you mind my staying here for a while?

M
e
n
u