Domains
Code Choice in Multilingual Communities
Diglossia and Polyglossia
Code-switching and Code-mixing
Sociolinguistic Examples Around the World
100

What three factors define a language domain?

Participants, setting, topic

100

What is a linguistic repertoire?

The set of codes or varieties a speaker regularly uses.

100

What are the three features of classic diglossia?

H and L varieties, complementary functions, and H is not used in everyday conversation.

100

What is situational switching?

When people switch from one code to another for reasons which can be clearly identified. / Switching codes due to a change in setting, participants, or topic.

100

What two languages are spoken in Paraguay in the classic diglossic pattern?

Spanish and Guaraní

200

Which language does ’Anahina use at meal times with her family?

Tongan

200

What language does Kalala use to speak with people from different tribes from Bukavu?

Kingwana

200

Which language is the L variety in Switzerland?

Swiss German dialect

200

What’s the term for switching codes for emphasis or expressing emotions?

Affective function or metaphorical switching.

200

What is the H language in Arabic-speaking countries?

Classical Arabic

300

In which domains is Guaraní mostly used in Paraguay?

Family, friendship, and education (primary school).

300

Which language does Kalala use when applying for a job?

Standard Zairean Swahili

300

What is polyglossia?

The regular use of three or more languages or varieties in a community.

300

What’s an example of switching to quote someone?

Using a direct quote in another language, e.g., 'Ki a mātou Ngāti Porou...'

300

In Singapore, which code does Oi Lin Tan use in formal situations?

Formal Singapore English

400

What is the name of the sociolinguist who popularised the term 'domain'?

Joshua Fishman

400

Why does Kalala use Indoubil with his friends?

It’s youth slang used for in-group identity.

400

What term describes the situation in Luxembourg where French, German, and Lëtzebuergesch are used in specific ways?

Triglossia / Polyglossia

400

What’s emblematic switching or tag-switching?

Switching short expressions or tags to show ethnic identity.

400

Why did Polly in the UK switch to Patois when talking to her teacher?

To express anger and convey affective meaning.

500

Why is it sometimes misleading to rely only on domains to explain language choice?

Because specific topics or roles may cause leakage between domains.

500

What are some social factors that influence code choice?

addressee, setting, topic, and function.

500

Why is Haiti an example of diglossia without bilingualism?

Most people only speak Haitian Creole and cannot participate in formal domains using French.

500

What’s the difference between borrowing and code-switching?

Borrowing is to switch words due to lack of vocabulary or to express a concept or object that is not available in that language. Switching involves full shifts between codes.

500

In PNG, why does Mr. Rupa switch between Buang and Tok Pisin?

To emphasise both his local and professional identities — metaphorical switching.

M
e
n
u