"fer, pater...opem"
Father, bring help!
hanc quoque Phoebus amat
Literary device?
conplexusque suīs rāmōs ut membra lacertīs
Simile
ūnicus ānser erat, minimae cūstōdia vīllae
There was a single goose, a guardian of the very small house.
pauca locūtus...Philemon
Philemon, having spoken a few words
positā in stīpite dextrā
with his right hand placed on the trunk
ōscula dat lignō
He gives kisses to the wood.
Literary Device?
"iūste senex et fēmina coniuge iūstō digna"
Chiasmus
(anser) est vīsus...cōnfūgisse
The goose seemed to have fled
superī vetuēre (anserem) necārī
The gods forbid the goose from being killed
mūtandō perde figūram!
Destroy my figure by changing it!
pēs modo tam vēlōx
Her foot just now so swift
Literary device?
mollia cinguntur tenuī praecordia librō
Synchesis
sim tumulandus ab illā
Let me not have to be buried by her
auferat hōra duōs eadem
Let the same hour take away two (of us)
conplexus suīs rāmōs...lacertīs
Having embraced the branches with his own arms
mollia cinguntur tenuī praecordia librō
Soft heart is bound by thin bark
Literary device?
"tālia tum placidō Sāturnius ēdidit ōre"
Synecdoche
haustum crātēra replērī...vident
They see that the wine-cup, having been drained, is refilled.
Baucida cōnspexit senior frondēre Philēmōn
The elder Philemon noticed that Baucis was growing leaves.
quoniam coniūnx mea nōn potes esse, arbor eris certē' dīxit 'mea
He said, "since you cannot be my wife, you will certainly be my tree!
postibus Augustīs eadem fīdissima cūstōs ante forēs stābis
You will stand in front of the doors as a very faithful guard for the Augustan door-posts.
Literary Device?
"ō coniūnx’ dīxēre simul, simul abdita tēxit"
Antistrophe
‘esse sacerdōtēs dēlūbraque vestra tuērī poscimus
We ask to be priests and to watch over your shrines.
super geminōs crēscente cacūmine vultūs
With the top growing above twin faces.