What is 「転換点」in English?
a turning point
How do you put "I noticed that an old man had been doggedly followed me." into Japanese?
「一人の年配の男がしつこく私の後をつけているのに私は気付きました。」
What happened when she was at a station in Europe?
An old man doggedly followed[chased] her(because he had mistaken her for a runaway and was worried about her).
"One day while the trip I was at a railway station."
"One day during the trip I was at a railway station."
during [名詞]「[名詞]の間」
while S + V「SがVする間(一方)」
What is 「〜しようと試みて」in English?
in an attempt to
How do do you put "What you do with your own life is up to you, I realized." into Japanese?
「自分の人生をどうするかは、自分次第であると、私は悟りました。」
How did Marco live?
He always lived to the fullest.
"Terrifying, I jumped onto the train in an attempt to get away, but he was still chasing me."
"Terrified, I jumped onto the train in an attempt to get away, but he was still chasing me."
terrify 誰か 「[誰か]を怖がらせる」
自分が怖がる場合は、terrifiedで「怖がって」
How do you say「共通して」in English?
in common
How do you put "There is neither a single "standard" nor outsiders when everyone accepts that everyone is different." into Japanese?
「誰もが違っていることを誰もが受け入れた時に、そこには単一の「規準」もよそ者もありません。」
What did Marco suggest Ms. Yamazaki should do?
He suggested that Ms. Yamazaki should come to his country, Italy, the home of the arts.
"Spent time with him in Italy, I was impressed by his free way of living."
"Spending time with him in Italy, I was impressed by his free way of living."
[現在分詞], S+V「〜して(いて)、SがVだ」
※ Spentは過去形なので、主語が絶対に必要
How do you say「〜に忠実である」in English?
be true to
How do you put "The first thing that I learned when I stepped out from Japan was to accept the diversity of my fellow human beings." into Japanese?
「私が日本から出た時に最初に学んだことは、人類という仲間の多様性を受け入れることでした。」
What kind of people have always been in Ms. Yamazaki's life?
People who knew their own minds and lived on their own terms.
"We kept to write each other after I returned to Japan."
"We kept writing each other after I returned to Japan."
keep 〜ing「〜し続ける」
to不定詞は未来志向なので、継続した動作には使わない
How do you say 「国籍」and「民族」in English?
nationality and ethnicity
How do you put "You enjoy life to the fulles with what you were born with." into Japanese?
「あなたが生まれながらに持ったもので、目一杯人生を楽しむことができます」
What did Ms.Yamazaki learn first when she went out of Japan?
She learned to accept the diversity of her fellow human beings.
"There is neither a single "standard" or outsiders when everyone accepts that everyone is different."
"There is neither a single "standard" nor outsiders when everyone accepts that everyone is different."
neither A nor B「AもBも〜でない」