third time is charm
三度目の正直
failure teaches success
失敗は成功の母
misfortunes never come singly.
泣きっ面にハチ
dumpling rather than apples
花より団子
It's easier to do something than to worry about it.
案ずるより産むが易し
better late than never
遅れてもやらないよりマシ
practice makes perfect
継続は力なり
kill two birds with one stone
一石二鳥
Comparing apples to apples
どんぐりの背比べ(drab competition)
hope for the best, prepare for the worst
備えあれば憂いなし
one for all, all for one
1人はみんなのために、みんなは一人のために
short temper is loss of consciousness
短気は損気
the early birds catch the worm
早起きは三文の徳
there is no use crying over spilt milk
覆水盆に返らず
a paradise on hearsay, a hell at sight
聞いて極楽見て地獄
a bolt from the blue
晴天の霹靂
don't count your chickens before they hatch
とらぬ狸の皮算用
It is said that heaven does not create one man above or below another man
one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry
一将功成りて万骨枯る