Create...
Find equivalent...
Translate...
Continue...
Correct...
10

Дос, 100, теңге 

100 теңгең болғанша - 100 досың болсын

10

Без беды друга не узнаешь

A friend in need is a friend indeed

10

Крепкую дружбу и ... не разольёшь.

водой, су, water 

10

Друг научит, а ...

Друг научит, а недруг проучит

10

A cat is man’s best friend

Cat—>Dog

20

Старый, новый, лучше, два

Старый друг лучше новых двух

20

Досы көпті жау алмайды, ақылы көпті дау алмайды

Когда друзей много – враг не страшен, когда ума много – спор не страшен

20

Птица сильна ..., а человек дружбой.

крыльями, қанатымен, with wings

20

Вещь хороша новая, ...

Вещь хороша новая, а друг — старый

20

A friend’s nose is a good mirror

Nose—>Eye 

30

Разбить; сложить 

Дружбу разобьешь — не сложишь

30

False friends are worse than open enemies

Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга

30

Нет друга, так ищи, а нашёл — ...

Береги, қадірле, appreciate 

30

Друзья до ...

Друзья до черного дня

30

Досы көпті жау алмайды, 

Ақшасы көпті дау алмайды



Ақшасы—>Ақылы 

40

Жалған, жау, артық 

Жалған достан жау артық



40

 A man is known by his friends

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты

40

Человек без друга — что дерево без ...

Корней, түбір, root

40

Айырылмас досыңа ... ... айтпа.


Айырылмас досыңа қайырылмас сөз айтпа

40

Не бойся врага умного, бойся друга ложного!

Ложный—>Глупый 

50

Friend, Need, indeed

A friend in need is a friend indeed

50

Дос та дос, дұшпан да дос мал барында

И друг, как друг, и враг – друг, когда богат

50

Лучше горькая правда друга, чем ... врага

Лесть, жағымпаздану, flattery 

50

A friend of everybody is ...

A friend of everybody is a friend of nobody 

50

Құттықтаймын! Поздравляю! Congrats!

Құттықтаймын! Поздравляю! Congrats!

M
e
n
u