Entendiendo PSASH
What does PSASH stand for?
¿Qué significa PSASH?
Prevention of Sexual Abuse and Sexual Harassment
Prevención del abuso sexual y el acoso sexual
A staff member gives you a high five. Safe vs Unsafe?
Un miembro del trabajo te da un "Chocvo de cinco". Es seguro o Inseguro?
Seguro/ Safe
What are three ways you can say “no”?
¿Cuáles son tres formas en las que puedes decir “no”?
Use words, move away, tell staff.
Utilice palabras, aléjese, dígaselo al personal.
Who can you tell if something happens?
¿A quién le puedes decir si pasa algo?
Staff, clinician, case manager, or any trusted adult.
Trabajador, médico, administrador de casos o cualquier adulto de confianza.
What should you do if a friend tells you they were touched inappropriately?
¿Qué debes hacer si un amigo te dice que lo tocaron de manera inapropiada?
Believe them and tell staff right away.
Créales y díselo al personal de inmediato.
True or False: PSASH is only for staff
Verdadero o falso: PSASH es solo para los trabajadores
False/Falso: It protects everyone in care/Protege a todos los que están bajo cuidado
Another youth asks to see your body. Safe or unsafe?
Otro joven pide ver tu cuerpo. ¿Seguro o inseguro?
Unsafe
Inseguro
True or False: It’s rude to say no when someone makes you uncomfortable.
Verdadero o falso: Es de mala educación decir no cuando alguien te hace sentir incómodo.
False. You have the right to say no.
Falso. Tienes derecho a decir que no.
What is the ORR Sexual Abuse Hotline number?
¿Cuál es el número de la línea directa de abuso sexual de ORR?
1-800-203-7001
True or False: You should keep it a secret if a friend tells you about abuse.
Verdadero o falso: Debes mantenerlo en secreto si un amigo te cuenta sobre un abuso.
False. Always report to keep them safe.
Falso. Reportarlos siempre para mantenerlos a salvo.
What is sexual harassment?
¿Qué es el acoso sexual?
When someone says or does something sexual that makes you uncomfortable.
Cuando alguien dice o hace algo sexual que te hace sentir incómodo.
A friend hugs you after asking permission. Safe or unsafe?
Un amigo te abraza después de pedirte permiso. ¿Es seguro o inseguro?
Safe
Seguro
What can you say if someone doesn’t stop after you say “no”?
¿Qué puedes decir si alguien no se detiene después de decirle “no”?
“Stop! That makes me uncomfortable.” and report it.
¡Para! Me incomoda eso. Y repórtalo.
Can you report anonymously?
¿Puedes denunciar de forma anónima?
Yes, you can call the hotline without giving your name.
Sí, puedes llamar a la línea directa sin dar tu nombre.
What does being a “safe friend” mean?
¿Qué significa ser un "amigo seguro"?
Listening, respecting boundaries, and helping others get help.
Escuchar, respetar límites y ayudar a otros a obtener ayuda.
What is sexual abuse?
¿Qué es el abuso sexual?
Any unwanted or forced sexual touching or act.
Cualquier contacto o acto sexual no deseado o forzado.
Someone touches your hair even when you say no. Safe or unsafe?
Alguien te toca el pelo incluso cuando dices que no. ¿Es seguro o inseguro?
Unsafe
Inseguro
If you see a friend being touched inappropriately, what should you do?
Si ves que a un amigo lo tocan de forma inapropiada, ¿qué debes hacer?
Tell staff immediately.
Dile a un trabajador inmediatamente.
Who else can help you report besides staff?
¿Quién más puede ayudarle a informar además del personal?
Child advocate, case coordinator, or federal field specialist.
Defensor del niño, coordinador de casos o especialista de campo federal.
Why is it important to speak up even if it’s hard?
¿Por qué es importante hablar aunque sea difícil?
Because it helps stop unsafe behavior and protects others.
Porque ayuda a detener conductas inseguras y protege a los demás.
Why do we have PSASH rules?
¿Por qué tenemos reglas PSASH?
To keep everyone safe and protected in ORR care.
Para mantener a todos seguros y protegidos bajo el cuidado de ORR.
You feel uncomfortable but don't know why. What should you do?
Te sientes incómodo pero no sabes por qué. ¿Qué debes hacer?
Tell a trusted adult or report to staff right away
Dígaselo a un adulto de confianza o repórtelo al personal de inmediato.
What are some safe ways to calm down after feeling upset or scared?
¿Cuáles son algunas formas seguras de calmarse después de sentirse molesto o asustado?
Deep breathing, talk to a trusted adult, journaling, coloring, etc.
Respirar profundamente, hablar con un adulto de confianza, escribir un diario, colorear, etc.
If you report something, will you get in trouble?
Si denuncias algo, ¿te meterás en problemas?
No, you will never be punished for reporting.
No, nunca serás castigado por denunciar.
What should you do after making a report?
¿Qué debes hacer después de realizar un informe?
Stay with a trusted adult and take care of your feelings.
Quédate con un adulto de confianza y cuida tus sentimientos.