Concepts linguistique et didactique
La langue comme objet d'enseignement et d'apprentissage
Le français langue maternelle
Le français langue étrangère
Le français langue seconde
100
Du point de vue didactique, comment définirez-vous la langue?
La langue est un objet d'enseignement et d'apprentissage composée d'un idiome et d'une culture.
100
Qu’est-ce qu’un syllabus en DDL?
Un syllabus est une série d’objectifs et de contenus idio-culturelles. Il est utilisé par l’enseignant(e) et dépend de contraintes de temps, de lieu et de matériaux.
100
Est-ce que la langue maternelle est la même chose que la langue prèmiere? Expliquez pourquoi ou pourquoi pas?
Oui, les deux termes s'appliquent parce que la langue maternelle est la première langue qu'un enfant apprend. On utilise donc le terme «langue première» pour éviter les confusions.
100
Un autre mot pour "Xénité"
Étrangeté
100
Qu'est-ce qu'un francophone suisse considérerait comme langue seconde? Qu'est-ce qu'il considérerait comme langue étrangère? Expliquez pourquoi.
Un francophone suisse pourrait considérer l’allemand, l’italien ou l’anglais comme langue seconde, parce qu’ils sont les langues parlées par les citoyens de son pays. Il considérerait n’importe autre langue comme langue étrangère (par exemple le japonais.)
200
Il y a deux paramètres qui fondent le concept de langue en didactique et qui ne sont pas aussi importants selon la linguistique. Que sont-ils?
1) La didactique fait de la langue un objet d’enseignement et d'apprentissage. 2) L'aspect culturel de la langue.
200
L'interlangue de l'apprennant se manifeste par la __________ __'____________, qui est la procédure qui permet de faire des savoirs ou des activités didactiques des savoir-faire non didactique.
procédure d'expansions
200
Pourquoi la langue maternelle est considérée comme une langue de référence?
L'apprenant réfère non exclusivement à sa langue maternelle alors qu'il construit de nouvelles compétences langagières en apprenant une seconde langue.
200
Que signifie le terme de "distance matérielle"
Des relations entre les langues en correspondance avec leur placement géographique. (Par exemple, pour les français, le japonais est plus distant que l'arabe)
200
Expliquez la distinction entre «langue étrangère» et «langue seconde.»
Le terme langue seconde est apparu en raison qu'une langue officielle d'un pays ne peut pas être considérée comme une langue étrangère même si elle n'est pas parlée par toute la population. La langue étrangère, quant à elle, est une langue acquise qui n'est pas celle de la première socialisation et qui n'est pas une langue officielle du pays.
300
Qu'elle est la définition que Fishman donne pour la sociolinguistique ?
Fishman dit que la sociolinguistique est "l'étude des caractéristiques des variétés linguistiques, des caractéristiques de leurs fonctions et des caractéristiques de leurs locuteurs, en considérant que ces trois facteurs agissent sans cesse l'un sur l'autre, changent et se modifient mutuellement au sein d'une communauté linguistique" (Fishman 20).
300
La langue second produit et est produit d'une ______ qui est une partie complémentaire qui produisent les langues premières.
culture
300
Expliquez le paramètre biologique et le paramètre social.
L'aspect biologique: la personne apprenante peut se référer à la langue de sa mère. Le paramètre social: à l'aide des pratiques sociales, l'apprenant découvre son premier groupe social qui permet lui permet de développer des capacités langagières.
300
Que signifie ce terme suivant: "distance culturelle"?
Les relations avec la culture de ces regions de la langue, mais pas nécessairement géographiquement.
300
Donnez un exemple d'un endroit ou d'une région où le français pourrait être considéré comme langue seconde et expliquez pourquoi c'est le cas.
Le Canada, la Belgique, la Suisse, certains pays en Afrique, les anciennes colonies françaises. Le français est une langue officielle dans ces pays.
400
Qu'elle est la différence entre l'aspect abstrait/systématique et l'aspect social d'une langue?
L'aspect abstrait regarde la façon dont le langage fonctionne en tant que système phonétique, phonologique, syntaxique et sémantique. L'aspect social renvoie aux travaux en sociolinguistique qui touchent à la façon dont la langue est utilisée par les locuteurs.
400
Pourquoi l'enseignant doit-il prendre la culture en considération ?
Elle donne un sentiment d'identité sociale, elle est présente dans toutes les activités sociales et elle donne un sentiment d'appartenance aux individus.
400
Il y a 5 paramètres qui intéressent le didacticien des langues. Listez les paramètres.
1. Le paramètre biologique et social 2. Le rang d'appropriation 3. Le mode d'appropriation 4. Le critère de référence 5. Le critère d'appartenance
400
Qu'est ce que les linguistes disent a propos le la "distance linguistique"?
Les linguistes disent que chaque langue appartient dans une “famille” avec les langues similaire.
400
Pour les immigrants qui s’installent en France, est-ce qu’on peut dire qu’ils sont les apprenants de la langue française comme langue seconde, ou étrangère?
Pour ceux qui étude la langue française en France, les locuteurs non-natifs, l’étude de la langue française est considérée comme FLS car la langue française n’est pas une langue étrangère en France, puisqu’il joue un rôle sociale important dans le pays.
M
e
n
u