Verbet å være kan oversettes på tre forskjellige måter i spansk. Hvilke tre verb bruker vi på spansk og hvordan brukes de?
Ser --> beskrive egenskaper/væremåter som er uforanderlige.
Estar --> tilstander som kan forandre seg ELLER beliggenhet.
Haber --> si hva som finnes
¿Has tenido hoy el examen de inglés? No, la tengo mañana.
LO tengo mañana (el examen)
Hvordan sier man å spise frokost, å spise lunsj og å spise middag på spansk? Kan du gi et eksempel i presens for hvert verb?
Desayunar, almorzar, cenar.
Yo desayuno a las 8.
Yo almuerzo a las 12.
Yo ceno a las 20.
Katalansk, galisisk, baskisk, osv.
23:45
Son las doce menos cuarto (de la noche).
Son las once y cuarenta y cinco (de la noche).
Son las veintitrés y cuarenta y cinco.
Rett feilen(e) og begrunn svaret ditt:
Me gustan mucho la música y también me encantan leer los libros de ciencia ficción.
Me gusta mucho la música y también me encantan leer los libros de ciencia ficción.
Hoy llevo puesto pantalones azul, con una camiseta blanco y zapatos marrones.
Pantalones azules, camiseta blanca.
Hvordan sier man følgende ord på spansk? (med artikkel)
Spisestue, kjøkken, hage.
El sótano, la cocina, el jardín.
Hvilken nyttårstradisjon har mange spansktalende land til felles? Hva gjør man når klokka blir 00:00?
Spiser 12 druer (las 12 uvas de la suerte).
Hvordan leser man følgende tall?
767,101,011.
Setecientos sesenta y siete millones, ciento un mil, once.
Rett feilen(e) og begrunn svaret ditt:
Este verano yo y mi familia vamos viajamos a Barcelona y a Granada.
Este verano yo y mi familia vamos a viajar a Barcelona y a Granada.
Mi casa tiene dos pisos, pero es muy chica. En el segundo piso está mi habitación, y en el primer piso hay la cocina.
Mi casa tiene dos pisos, pero es muy chica. En el segundo piso está mi habitación, y en el primer piso está la cocina.
Oversett:
Moren min er høy og har blondt krøllete hår og grønne øyne.
Mi madre es alta y tiene el pelo rubio y rizado y (los) ojos verdes.
Hva heter hovedstaden i Nicaragua?
Managua.
Oversett:
I dag er det kaldt og det regner.
Hoy hace frío y llueve/está lloviendo.
Endre følgende setninger til gerundium:
Mi madre duerme en el sofá.
Voy a la escuela.
Mi madre esta durmiendo en el sofá.
Estoy yendo a la escuela.
Normalmente yo me levanto son las 07:00 y me desayuno a las 07:30. A las 08:00 voy a la escuela.
Normalmente yo me levanto a las 07:00 y Ø desayuno a las 07:30.
Hvordan sier man "Det er minus 10 grader og tåke i dag"?
Hoy hace 10 grados bajo cero y hay niebla.
Nevn et land i Afrika hvor en del av befolkning snakker spansk.
(Dobbelt poeng hvis man kan nevne to)
Marokko og Ekvatorial-Guinea.
Pekepronomen:
"Denne", "dette" og "disse" (engelsk "this/these") oversettes til spansk som este/esta/estos/estas avhengig av kjønn og tall. Hva er "esto"? Kan du gi et eksempel?
Esto brukes alltid alene, når tingen man snakker om ikke er spesifisert.
"No me gusta esto."
Hvilke av følgende setninger inneholder ikke et direkte objekt?
A) Quiero comer una pizza.
B) No lo veo.
C) El profesor ha dicho una cosa importante.
D) Toma este libro.
E) Normalmente los fines de semana duermo hasta tarde.
E
Hoy me he ponido unos pantalones nuevos.
Los chicos no han volvido de la escuela todavía.
El profesor ha decido una cosa importante.
Hoy me he puesto unos pantalones nuevos.
Los chicos no han vuelto de la escuela todavía.
El profesor ha dicho una cosa importante.
Oversett:
Rommet mitt ligger i kjelleren til venstre for badet og under kjøkkenet.
Mi habitación está en el sótano, a la izquierda del baño y debajo de la cocina.
Hvilke farger finner man på det kolombianske flagget?
Rød, blå og gul.
Oversett:
Søsknene mine er smarte. Broren min er smartere enn søsteren min, men jeg er smartest.
Mis hermanos son inteligentes. Mi hermano es más inteligente que mi hermana, pero yo soy el/la más inteligente.