Le peuple qui a fondé des premières villes médiévales d’Estonie au XIIIᵉ siècle
They founded the first medieval towns in Estonia in the 13th century
Les chevaliers germaniques / l’Ordre Teutonique et l'Ordre Livonien
German crusaders / the Teutonic Order and the Livonian Order
L’Estonie est l’un des plus petits pays européens. Sa superficie est-elle plus proche de celle de la Suisse, du Danemark ou des Pays-Bas ?
Estonia is one of the smallest European countries. Is its land area closer to that of Switzerland, Denmark, or the Netherlands?
Du Danemark (l’Estonie ≈ 45 000 km² ; le Danemark ≈ 43 000 km²)
Denmark (Estonia ≈ 45,000 km²; Denmark ≈ 43,000 km²)
L’Estonie est célèbre pour sa société numérique. Quelle activité quotidienne est-elle devenue, en 2005, le premier pays au monde à proposer entièrement en ligne ?
Estonia is famous for its digital society. What everyday activity did Estonia become the first country in the world to offer entirely online in 2005?
Voter aux élections nationales
Voting in national elections
L'Estonie est divisée en comtés. Leur nombre est‑il de 13, 14 ou 15 ?
Estonia is divided into counties. How many are there: 13, 14 or 15?
15 comtés
15 counties
On dit que les Estoniens : a) ne parlent pas beaucoup aux inconnus; b) ne sourient pas beaucoup; c) aiment la nature plus que les gens; d) ont l’air très sérieux; e) ne montrent pas beaucoup d’émotions
Some people say that Estonians : a) don't talk much to strangers; b) don’t smile a lot; c) like nature more than people; d) look very serious; e) don’t show many emotions.
Toutes les phrases sont des stéréotypes
All are stereotypes
Le pays qui a dominé l’Estonie pendant plus de deux siècles, de 1721 à 1918
The country which ruled Estonia for more than two centuries, from 1721 to 1918
La Russie impériale
The Russian Empire
L’Estonie est l’un des pays les plus verts d’Europe. Sa couverture forestière se rapproche‑t‑elle plutôt de 30 %, 50 % ou 70 % ?
Estonia is one of Europe’s greenest countries. Is its forest cover closer to 30%, 50% or 70%?
Environ 50 % du territoire de l'Estonie est couvert de forêts
Forests cover around 50% of the territory of Estonia
Tous les cinq ans, cette tradition culturelle emblématique de l’Estonie réunit des dizaines de milliers de participants et plus de 100 000 spectateurs
Every five years, this defining cultural tradition of Estonia brings together tens of thousands of participants and over 100,000 spectators
Laulupidu (le Festival estonien de la Chanson)
Laulupidu (the Estonian Song Festival)
Quel rôle les comtés jouent‑ils aujourd’hui en Estonie ?Ont-ils leurs propres gouvernements élus et adoptent-ils des lois locales? Coordonnent-t-ils des services régionaux et servent-t-ils de régions statistiques et culturelles? Perçoivent-t-ils les impôts et gèrent-t-ils les écoles?
What role do counties serve nowadays? Do they have their own elected governments and make local laws? Do they coordinate regional services and act as statistical/cultural regions? Do they collect taxes and manage schools?
Ils coordonnent des services régionaux et servent de régions statistiques et culturelles
They coordinate regional services and act as statistical/cultural regions
On dit que: a) L’estonien est très difficile à apprendre. b) Les mots estoniens sont souvent très longs. c) L’estonien ressemble beaucoup au finnois. d) L’estonien a beaucoup de voyelles. e) Très peu de personnes en dehors de l’Estonie parlent l’estonien.
Some people say that: a) Estonian is very hard to learn; b) Estonian words are often very long; c) Estonian sounds a lot like Finnish; d) Estonian has many vowels; e) Very few people outside Estonia speak Estonian.
Toutes les phrases sont des stéréotypes
All are stereotypes
La date à quelle l’Estonie a proclamé son indépendance pour la première fois
The date on which Estonia first declared its independence
Le 24 février 1918
24 February 1918
Pour un si petit pays, l’Estonie a un nombre d’îles étonnant. Ce total d'îles se situe‑t‑il autour de 500, 1 000 ou 2 000 ?
For such a small country, Estonia has a surprising number of islands. Is the total closer to 500, 1000 or 2000?
Autour de 2000 îles
Closer to 2000 islands
Ce compositeur estonien est devenu mondialement célèbre pour son style musical minimaliste et spirituel. Lequel: Heino Eller, Arvo Pärt ou Eduard Tubin ?
This Estonian composer became world‑famous for his minimalist, spiritual style of music. Which one: Heino Eller, Arvo Pärt or Eduard Tubin ?
Arvo Pärt
Ce comté situé sur la partie continentale de l'Estonie est celui qui compte la plus petite population. Lequel: le comté de Valga, de Võru ou de Põlva ?
This mainland county has the smallest population. Which one: Valga County, Võru County or Põlva County?
Le comté de Põlva
Põlva County
On dit que : a) la nature est très importante dans la vie des Estoniens; b) les Estoniens passent beaucoup de temps dans les forêts et les marais; c) les Estoniens sont très numériques et aiment la technologie; d) les Estoniens ne montrent pas beaucoup d’émotions en public; e) les Estoniens aiment des traditions comme la baignade hivernale
Some people say that: a) nature is very important in Estonian life; b) Estonians spend a lot of time in forests and bogs; c) Estonians are very digital and like technology; d) Estonians don’t show many emotions in public; e) Estonians enjoy traditions like winter swimming
a) c'est vrai; b) c'est un stéréotype; c) c'est vrai; d) c'est un stéréotype; e) c'est un stéréotype
a) true; b) stereotype; c) true; d) stereotype; e) stereotype
Le mouvement pacifique de la fin des années 1980 qui a conduit à la restauration de l’indépendance estonienne
The peaceful mass movement of the late 1980s that led to Estonia’s restored independence
La Révolution chantante
The Singing Revolution
La silhouette de l’Estonie sur la carte est souvent comparée à un animal. Lequel : un ours, un papillon ou un renard en train de courir ?
Estonia’s outline on the map is often compared to an animal. Which one: a bear, a butterfly or a running fox?
Un renard en train de courir
A running fox
Les Estoniens entretiennent un lien particulier avec la nature. Cette activité de plein air, pratiquée au quotidien, devient presque un sport national à la fin de l’été
Estonians have a special relationship with nature. This everyday outdoor activity becomes almost a national sport in late summer
La cueillette des baies et des champignons
Picking berries and mushrooms
C’est de là que la plupart des comtés estoniens tirent leur nom
This is where most Estonian counties derive their names
Leur centres administratifs historiques qui portent les même noms que les plus grandes villes des comtés
Their historical administrative centres, which share the same names as the counties’ largest towns
On dit que: a) la cuisine estonienne est simple et nourrissante; b) les Estoniens mangent des pommes de terre avec presque tout; c) le pain noir est indispensable dans la cuisine estonienne; d) les plats estoniens sont surtout de couleur brune; e) les Estoniens mettent de l’aneth sur beaucoup de plats
Some people say that: a) Estonian food is simple and hearty; b) Estonians eat potatoes with almost everything; c) Black bread is essential in Estonian cuisine; d) Estonian dishes are mostly brown; e) Estonians put dill on many dishes
a) c'est partiellement vrai; b) c'est un stéréotype; c) c'est vrai; d) c'est un stéréotype; e) c'est plutôt vrai
a) partly true; b) stereotype; c) true; d) stereotype; e) mostly true
Le moment historique majeur pour l’Estonie qui a eu lieu le 1ᵉʳ mai 2004
The major historical milestone for Estonia which occurred on 1 May 2004
L'Estonie a rejoint l’Union européenne
Estonia joined the European Union
Elles comptent parmi les écosystèmes les plus singuliers d’Europe, et leur beauté silencieuse est devenue un symbole de la nature estonienne.
They are among the most distinctive ecosystems in Europe, and their quiet beauty has become a symbol of Estonian nature.
Des tourbières
Bogs
L’estonien n’a pas de genre grammatical, mais il possède un système de cas très riche. Approximativement, combien de cas utilise‑t‑il ?
Estonian has no grammatical gender, but it has a rich case system. Approximately how many cases does it use?
14
Le comté de Harju, où se trouve Tallinn, la capitale, a la plus forte économie. Le comté d'Ida-Viru a l'economie la plus faible. Quels facteurs peuvent expliquer pourquoi l’économie d’un comté est plus faible qu’un autre?
Harju County, where Tallinn—the capital—is located, has the strongest economy. Ida‑Viru County has the weakest economy. What factors can explain why one county’s economy is weaker than another’s?
1) Déclin démographique; 2) L’émigration des jeunes vers les grandes villes; 3) Fermeture d’usines; 4) Infrastructures moins développées; 5) Faible attractivité pour les investisseurs
1) Demographic decline; 2) Young people emigrating to larger cities; 3) Factory closures; 4) Less developed infrastructure; 5) Low attractiveness for investors
On dit que : a) la mode estonienne est minimaliste et pratique; b) les gens en Estonie préfèrent les couleurs neutres dans leurs vêtements; c) tout le monde en Estonie porte des pulls en laine; d) les Estoniens s’habillent chaudement même quand il fait doux; e) les marques de vêtements d’extérieur sont très populaires
Some people say that: a) Estonian fashion is minimalist and practical; b) People in Estonia prefer neutral colours in clothes; c) Everyone in Estonia wears wool sweaters; d) Estonians dress warmly even in mild weather; e) Outdoor clothing brands are very popular
a) c'est partiellement vrai; b) c'est partiellement vrai; c) c'est un stéréotype; d) c'est un stéréotype; e) c'est plutôt vrai
a) partly true; b) partly true; c) stereotype; d) stereotype; e) mostly true