Introducción
Metodología
Resultados
Conclusión
100

¿Qué es el cambio de código?

El cambio de código es la alternancia entre códigos lingüísticos en una misma conversación.

100

¿Cuántas entrevistas completas hubo para los resultados? ¿606 or 439?

439

100

¿A quién se le dio la mayor tasa de aceptación? ¿A quién se le dio la tasa de aceptación más baja?

- Highest : felicitously switched familiar cuento 

- Lowest : infelicitously switched familiar cuento 

100

¿Cuántas de las tres hipótesis del principio resultaron correctas?

2

200

¿Qué son los hablantes de herencia y los estudiantes de L2?

HS: Quienes comenzaron a adquirir español de forma nativa en el hogar desde su nacimiento

L2: aquellos que comenzaron a adquirir español cuando eran adultos jóvenes


200

¿Qué fue algo que pudo haber sesgado la muestra?

- estaban separados por género

- había más mujeres en el estudio que hombres

- algunos participantes eran bilingües de otro idioma

200

¿Cuál fue el resultado de la comparación de la tasa de rechazo entre HS y L2?

No hay diferencia en su rechazo.

200

¿Por qué conocer los cuentos conduce a una menor aceptación de CS extraño?

Porque no conocer la historia les hace prestar más atención a la historia y ser capaces de ignorar el CS extraño.

300

¿Cuáles son las dos principales divisiones descriptivas de cambio de código? & ¿Cuál es la diferencia?

intraorencial (que ocurre dentro de los límites de una sola frase) e interorencial (una frase está enteramente en un idioma y la siguiente oración está en el otro idioma)


300

¿Qué escuchó el grupo 1? ¿Qué escuchó el grupo 2?

- Grupo 1 : Cinderella Infelicitous and Mouse Felicitous

- Grupo 2: Cinderella Felicitous and Mouse Infelicitous

300

¿Qué se consideró que tenía el mayor efecto sobre la aceptabilidad de la CS?

Si la historia era familiar o no.

300

¿Qué es lo que todavía no puede responder esta investigación?

Si hablantes de herencia y os estudiantes de L2  producen cambio de código de diferentes maneras.

M
e
n
u