Gee Kaede, it's been hard adapting to college life in Japan. I've ( ) ( ) (m ) new people, ~. [2020東北大]
「はぁ…カエデ、日本の大学生活に馴染むのって本当に大変だよ。新しい人と知り合うのにも苦労してるし、~。」
Gee Kaede, it's been hard adapting to college life in Japan. I've (had) (trouble) (meeting) new people, ~.
the ( ) ( ) that any physical reminder of your civilization has vanished. [2019広島大]
「あなた方の文明を物理的に思い出させるいかなるものも、消滅してしまっている可能性が高い。」
the (chances) (are) that any physical reminder of your civilization has vanished. [2019広島大]
「古風なローブを着て通りを歩いている者は誰であれ、ツァーリ(ロシア皇帝)の検査官たちによって、それを短く切り落とされる可能性が高かった。」[2024早稲田大・法]
anyone walking the streets in an old-fashioned robe was (l ) to have it cut short by the Tsar's inspectors
anyone walking the streets in an old-fashioned robe was (liable) to have it cut short by the Tsar's inspectors
What was Higashi doing yesterday morning?
➀爆睡 ➁能生で海釣り
➂テスト作り ➃草刈り
➃草刈り
( ) ( ) ( ), microalgae is less land-intensive than corn production, ~. [2017慶應義塾大・環情]
「誰に聞いても、微細藻類はトウモロコシ生産ほど土地を必要としない。~。」
(By) (all) (accounts), microalgae is less land-intensive than corn production, ~.
In their experiment, 28 people ( ) ( ) distinguish the duration of two visual or two auditory stimuli. [2024東京大]
「彼らの実験では、28人の被験者が、2つの視覚刺激、または2つの聴覚刺激の(時間の)長さを識別できるようになった。」
In their experiment, 28 people (learned) (to) distinguish the duration of two visual or two auditory stimuli.
「ゾンビやフランケンシュタインの映画では、その怪物たちは両手が前方に差し出された状態で歩くが、~」[2017一橋大学]
In zombie and Frankenstein movies, the creatures walk with hands (h ) (o ) in front of them,
In zombie and Frankenstein movies, the creatures walk with hands (held) (out) in front of them,
As you probably know, Mr. Higashi is a big fan of Demon Slayer. But how would you say Tanjiro's famous line '人は心が原動力だから' in English?
The heart is what (d ) us.
As you probably know, Mr. Higashi is a big fan of Demon Slayer. But how would you say Tanjiro's famous line '人は心が原動力だから' in English?
The heart is what (drives) us.
They bury in the sand during the day and emerge to ( ) ( ) rotting seaweed at night. [2022神戸大]
「彼らは昼の間は砂の中に潜っていて、夜になると腐りかけの海藻を常食とするために現れる。」
They bury in the sand during the day and emerge to (feed) (on) rotting seaweed at night.
The teacher walked into the classroom ( ) his students chatting loudly.
「先生は、生徒たちが騒がしくおしゃべりをしている中、教室に入ってきた。」
The teacher walked into the classroom (with) his students chatting loudly.
The ideal Englishman and -woman had not, in the (i ) words, been put on earth to enjoy themselves. [2017大阪大]
「理想的なイギリス人の男女というものは、不朽の名言を借りれば、自分の人生を楽しむためにこの地球上に生を受けたわけではなかったのだ。」
The ideal Englishman and -woman had not, in the (immortal) words, been put on earth to enjoy themselves.
Please speak a little louder ( ) everyone in the back can hear you.
「後ろのみんなにも聞こえるように、もう少し大きな声で話してください。」
Please speak a little louder (so) everyone in the back can hear you.
A loud explosion (j ) everyone ( ) ( ) their sleep.
「大きな爆発音で、全員が眠りから叩き起こされた。」
A loud explosion (jolted) everyone (out) (of) their sleep.
After about thirteen years of continuous study, many students feel they need a break before embarking on further studies. [2019名古屋大]
A.beginning B.boarding
C.giving up D.loading
A.beginning
The result (m ) ( ) leave the person on the other side feeling anguished or defeated. [2021京都大]
「その結果は、相手側に苦悩や敗北感を抱かせる可能性が十分にある(おそらくその可能性が高い)。」
The result (may) (well) leave the person on the other side feeling anguished or defeated.
Sadly, this has resulted ( ) hate crimes, prejudice, and fear against foreigners in many parts of the world. [2022北海道大]
「悲しいことに、このことが原因で、世界各地で外国人に対するヘイトクライム(憎悪犯罪)や偏見、そして恐怖心を引き起こす結果となってしまっている。」
Sadly, this has resulted (in) hate crimes, prejudice, and fear against foreigners in many parts of the world.
「私たちは皆、他人の気持ちを推し量るのが得意ではない、本ばかり読んでいて内向的な人を、誰かしら知っているものだ。」[2021京都大]
we have all known bookish, ( ) people who are not good at puzzling out other people
we have all known bookish, (introverted) people who are not good at puzzling out other people