「夏は,牛乳が日持ちしない。」
Milk does not keep in summer.
「彼は,駅で自分の時計を盗まれた。」(駒沢大 改)
He had his watch stolen at the station.
「彼はその死体を見て,顔面蒼白になった。」(whenを使って)
He turned pale when he saw the dead body.
訳して。[150 p.41]
I couldn't help but notice the bruise he had under his eye.
「彼の眼の下のあざに気づかずにはいられなかった。」
「彼のやる気は長く続かないと思う。」
I don’t think his enthusiasm will last long.
「私は彼が警察に連れて行かれるのを見た。」
I saw him taken away by the police.
I saw the police take[taking] him away.
「彼が来てくれたので,電話をせずにすんだ。」[saveを用いて]
His visit saved me (from) calling him.
His visit saved me the trouble of calling him.
カッコに入る適語を選んで。[950 p.31]
Lucy was ( ) of her expensive rings.
➀robbed ➁stolen
③received ➃sold
➀robbed
「科学技術のおかげで,昔ならとても手には届かないと思われていたものが多く享受できるようになった。」
Advances in science and technology have enabled us to have many things that in the past we thought we could not possibly obtain.
「事態を現状のまま放置しておくのが賢明だと思う。」(itを使って)
I think (that) it wise to leave things〔the situation〕 as they are〔it is〕.
「彼女は急用ができて,昨日は福岡に出張することができなかった。」(福岡大 改)(無生物主語構文で)
Urgent business prevented her from going to Fukuoka on a business trip[on business] yesterday.
カッコに1語入れて。[950 p.32]
The novelist's letters provide us ( ) much evidence of her inner debate over whether to keep writing.
provide(≒give)の語法
➀provide A(人) with B(モノ) プラスしているイメージ
➁provide B(モノ) for A(人) 向かわせているイメージ