People
Laws/Acts
Vocab
Places
Events
100

Commander of the Continental Army

Comandante del Ejército Continental

George Washington

100

Tax on sugar, molasses and other goods shipped to the colonies

Impuesto sobre el azúcar, la melaza y otros bienes enviados a las colonias

Sugar Act

Ley del Azúcar

100

To betray your country

Traicionar a tu país

Treason

Traición

100

The most rebellious city in the colonies

La ciudad más rebelde de las colonias

Boston

Bostón

100

A war fought between England and France over land in North America

Una guerra librada entre Inglaterra y Francia por tierras en América del Norte.

French and Indian War

Guerra francesa e india

200

Famous for his midnight ride to warn the colonists that the British were coming

Famoso por su cabalgata de medianoche para advertir a los colonos que los británicos se acercaban.

Paul Revere

200

A law that required colonists to house British soldiers in their homes

Una ley que obligaba a los colonos a alojar a los soldados británicos en sus casas.

Quartering Act

Ley de acuartelamiento

200

An objection or disapproval about something, often in a public setting

Una objeción o desaprobación sobre algo, a menudo en un entorno público.

Protest

Protesta

200

In what city did the first and second Continental Congress meet?

¿En qué ciudad se reunió el Congreso Continental?

Philadelpia

Filadelfia

200

A riot between Colonists and British soldiers that left 5 colonists dead

Un motín entre colonos y soldados británicos que dejó 5 colonos muertos

Boston Massacre

Masacre de Boston

300

Main author of the Declaration of Independence

Autor principal de la Declaración de Independencia.

Thomas Jefferson

300

A law that required printed materials to have a stamp to show that a tax had been paid.

Una ley que requería que los materiales impresos tuvieran un sello para demostrar que se había pagado un impuesto.

The Stamp Act

La Ley del Timbre

MINUTE TO WIN IT!

300

The law-making body in the British government

El órgano legislativo del gobierno británico

Parliament

Parlamento

300

Where did the first battles of the American Revolution take place?

¿Dónde tuvieron lugar las primeras batallas de la Revolución Americana?

Lexington and Concord

Lexington y Concord

300

A protest where colonists boarded British ships in the harbor and dumped the cargo overboard.

Una protesta en la que los colonos abordaron barcos británicos en el puerto y arrojaron la carga por la borda.

Boston Tea Party

Fiesta del té de Boston

400

A leader of the Boston Sons of Liberty

Un líder de los Hijos de la Libertad de Boston

Samuel Adams

MINUTE TO WIN IT!

<

400

The Boston Tea Party was a protest against which law/act?

¿El Boston Tea Party fue una protesta contra qué ley o ley?

Tea Act

Ley del Té

400

A group of volunteers who are trained to fight but not part of the regular army

Un grupo de voluntarios que están entrenados para luchar pero que no forman parte del ejército regular.

Militia

Milicia

400

What was the first major battle of the American Revolution?

¿Cuál fue la primera gran batalla de la Revolución Americana?

Battle of Bunker Hill

Batalla de Bunker Hill

400

What document proclaimed that the American colonies were free from British rule?

¿Qué documento proclamó que las colonias americanas estaban libres del dominio británico?

Declaration of Independence

Declaración de la independencia

MINUTE TO WIN IT!

500

When arguing for America's freedom, who said "Give me liberty or give me death!"

Al defender la libertad de Estados Unidos, ¿quién dijo: "Dadme libertad o dadme la muerte"?

Patrick Henry

500

 A series of laws meant to punish Massachusetts for the Boston Tea Party.

Una serie de leyes destinadas a castigar a Massachusetts por el Boston Tea Party.

Coercive/Intolerable Acts

Actos coercitivos/intolerables

500

A way for colonists to communicate and make plans regarding British policies

Una forma para que los colonos se comunicaran y hicieran planes sobre las políticas británicas.

Committees of Correspondence

Comités de Correspondencia

500

Who was the King of England during the American Revolution?

¿Quién fue el rey de Inglaterra durante la Revolución Americana?

King George III

Rey Jorge III

500

One if by land or two if by sea....how many lanterns were hung in the bell tower of the North Church?

Uno si es por tierra o dos si es por mar...¿cuántos faroles colgaban en el campanario de la Iglesia del Norte?

2

M
e
n
u