his white car
sa voiture blanche / son auto blanche
it's my brother's cat
c'est le chat de mon frère
office / desk
there is no chocolate
il n'y a pas de chocolat
He is eating cheese
il mange du fromage
their (my brothers's) houses
leurs maisons
it's my friend's baby
c'est le bébé de mon ami/amie
1998
mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit
I don't like books
je n'aime pas les livres
Do you take/want some sugar in your tea?
Est-ce que vous prenez/voulez du sucre dans votre thé? / Est-ce que tu prends/veux du sucre dans ton thé?
your uniforme
ton uniforme / votre uniforme
it's Audrey's cake
c'est le gâteau d'Audrey
temporary duty
une affectation temporaire
Marion and his father don't play music
Marion et son père (ils) ne jouent pas de musique
I want some fries with ketchup
je veux des frites avec du ketchup
his little blue shoes
ses petits souliers bleus / ses petites chaussures bleues
it's the uniforme's button
c'est le bouton de l'uniforme
78 key holder, key chain
soixante-dix-huit porte-clés
I don't want coffee
Je ne veux pas de café
Is there some apple? No, there isn't.
Est-ce qu'il y a des pommes? Non, il n'y en a pas
our beautiful country
notre beau pays
Montréal's subway
C'est le métro de Montréal
citizenship
une nationalité
I don't like necklaces
Je n'aime pas les colliers
do you want some coffee? Yes, I want some
Est-ce que tu veux du café? / Est-ce que tu prends du café? / Est-ce que vous voulez du café? / Est-ce que vous prenez du café?
Oui j'en veux