Slips and Trips
Lifts and Falls
Back Injury
Bonus
100

Name one technique to prevent a trip from occurring (all teams say one answer)

Nombra una técnica para evitar que ocurra un tropiezo (todos los equipos dicen una respuesta)

Be able to see where you are walking, beware areas with loose stepping, keep job sites and paths free of clutter, small steps, use caution when carrying objects, etc

Ser capaz de ver por dónde camina, tener cuidado con las áreas con escalones sueltos, mantener los sitios de trabajo y caminos libres de desorden, escalones pequeños, tener cuidado al transportar objetos, etc

100

Name one way that a fall can happen (all teams say one answer)

Nombra una forma en que puede ocurrir una caída (todos los equipos dicen una respuesta)

All versions of slips, trips, using inadequate equipment

Todas las versiones de resbalones, tropiezos, uso de equipos inadecuados

100

Name one way you can reduce back injuries on a job site. All teams provide one answer!

Nombra una forma en que puedes reducir las lesiones de espalda en un lugar de trabajo. ¡Todos los equipos dan una respuesta!

proper lifting techniques, proper work positioning, get a buddy for heavy loads, use carts/ dollies when possible, avoid frequent bending, etc.


técnicas de elevación adecuadas, posicionamiento de trabajo adecuado, consiga un compañero para cargas pesadas, use carros / carretillas cuando sea posible, evite agacharse con frecuencia, etc. 

100

Name one cause of girdling roots.

Nombra una de las causas de las raíces anilladas.

Planting depth, container growth, poor planting practice, compacted soil.

Profundidad de plantación, crecimiento en contenedores, mala práctica de plantación, suelo compactado.

200

What 2 things should crews conduct at each job to identify hazards?

¿Qué 2 cosas deben hacer las cuadrillas en cada trabajo para identificar los peligros?

Site walks and a JSSA - bonus points if there is a mitigation plan!!

Caminatas por el sitio y un JSSA: ¡puntos de bonificación si hay un plan de mitigación! 

200

Where should the load be, in relation to your body, while lifting?

¿Dónde debe estar la carga, en relación con su cuerpo, mientras levanta?

Close as possible! 'Hug the load'

¡Lo más cerca posible! 'Abraza la carga'

200

What is the name of the soft tissue injury that can occur over time due to repeated/ sustained exertion of body parts?

¿Cómo se llama la lesión de tejidos blandos que puede ocurrir con el tiempo debido al esfuerzo repetido o sostenido de partes del cuerpo?

Cumulative Trauma Disorder

Trastorno de trauma acumulativo

200

What is a symptom of root rot?

¿Cuál es el síntoma de la pudrición de la raíz?

Crown die back, unexplained lean, presence of specific fruiting bodies at the base of the tree, discoloration in roots, resin/gum or watery surfaces exuding from lower trunk.

Muerte regresiva de la corona, magro inexplicable, presencia de cuerpos fructíferos específicos en la base del árbol, decoloración en las raíces, resina/goma o superficies acuosas que exudan de la parte inferior del tronco.

300

Name one thing that workers can do or wear to prevent slips.

Mencione una cosa que los trabajadores pueden hacer o usar para evitar resbalones.

Proper footwear, signage to identify wet/ slippery surfaces, small steps, 3 points of contact on elevated surfaces, take smaller steps in wet areas, clean up spills immediately, be cautious on slippery surfaces. 


Calzado adecuado, señalización para identificar superficies mojadas/resbaladizas, escalones pequeños, 3 puntos de contacto en superficies elevadas, dar pasos más pequeños en áreas húmedas, limpiar los derrames de inmediato, tener cuidado con las superficies resbaladizas.

300

When you are performing a lift, most of the weight should be put into this body part

Cuando se realiza un levantamiento, la mayor parte del peso debe colocarse en esta parte del cuerpo

LEGS! Put the majority of the weight into your legs when performing a lift!

¡PIERNAS! ¡Ponga la mayor parte del peso en sus piernas cuando realice un levantamiento!

300

What are the three big risk factors for a back injury?

¿Cuáles son los tres grandes factores de riesgo para una lesión de espalda?

Excessive force, awkward positioning & repetitive motions

Fuerza excesiva, posición incómoda y movimientos repetitivos

300

Name one way that root rot spreads.

Nombra una forma en que se propaga la pudrición de la raíz.

Contaminated soil, neighbouring roots of infected trees, contaminated water.

Suelo contaminado, raíces vecinas de árboles infectados, agua contaminada.

400

Slips occur where there is a lack of ____ between feet and the surface.

Los resbalones ocurren cuando hay una falta de ____ entre los pies y la superficie.

Friction

Fricción

400

As discussed in the morning meeting, strengthening these 4 muscle groups/areas can help minimize injuries.

Como se discutió en la reunión de la mañana, el fortalecimiento de estos 4 grupos / áreas musculares puede ayudar a minimizar las lesiones.

Back, hips, thighs and core

Espalda, caderas, muslos y músculos abdominales 

400

You are lifting a load of 20 pounds. Excluding your body weight, what is the pressure (lbs) being put on your lower back?

Está levantando una carga de 20 libras. Excluyendo su peso corporal, ¿cuál es la presión (libras) que se ejerce sobre la parte baja de la espalda?

200 lbs

400

What is a secondary pathogen?

¿Qué es un patógeno secundario?

A pathogen that infects/ migrates to a plant already in stress.

Un patógeno que infecta/migra a una planta que ya está en estrés. 

500

What are the 3 forces involved in a slip?

¿Cuáles son las 3 fuerzas involucradas en un deslizamiento? 

Friction, Momentum & Gravity

Fricción, Momento y Gravedad

500

*According to the training powerpoint* - From what height can a fall be fatal?

*Según el powerpoint de entrenamiento* - ¿Desde qué altura puede ser fatal una caída? 

6 feet

6 pies de altura

500

Which back vertebrae's are most effected by back injuries?

¿Qué vértebras de la espalda se ven más afectadas por las lesiones de espalda?

Lumbar and Sacrum

Lumbar y sacro

500

Name the three types of root rot discussed in our pests and disease session!

¡Nombra los tres tipos de pudrición de la raíz discutidos en nuestra sesión de plagas y enfermedades! 

Black root rot, phytophthora, & armillaria

Podredumbre negra de la raíz, phytophthora y armillaria

M
e
n
u