Speed/buying time
Asking for more
My experience
Usprawiedliwienia
100

Co powiedziec, jak nie rozumiesz słowa/zdania/chcesz jeszcze raz usłyszec?

"I'm sorry, I didn't get that, could you repeat?"

100

Jak poprosic o wyjaśnienie, które da ci dodatkowy kontekst?

"Could you explain a bit more?"

100

Firma, w której obecnie pracuję:

my present/current company
100

Kiedy mówisz coś i nagle masz pustkę w głowie i zapominasz, co mówiłaś:

"Sorry, I lost my train of thought."

200

Jak poprosic o wyjaśnienie słowa, w sposób, który nie sugeruje od razu, że nie znasz słowa, może masz na myśli, że ta druga osoba niejasno się wyraziła:

"I'm not sure I understand what you mean by 'X'"

200

"Tego jeszcze nie przerabiałam na szkoleniu, możesz dodac coś więcej?"

"We haven't covered that in my training yet, can you say more?"

200

Firma, w której pracowałam poprzednio:

my previous company

200

Kiedy ktoś zada pytanie, i nie wiesz, co powiedziec, masz pustkę w głowie:

"Sorry, I blanked." / "Sorry, my mind is blank."

300

Kiedy mówisz coś i nagle masz pustkę w głowie i zapominasz, co mówiłaś:

"Sorry, I lost my train of thought."

300

"Ciągle jeszcze się wdrażam, więc tego nie przerabiałam"

"I'm still on-boarding, so I'm not caught up on that yet."

300

"Głównie pracowałam nad/z..."

"I've mainly been working in/with...…"

300

"Sorry, do mnie trzeba drukowanymi literami"

"Can you pleas talk in all-caps to me?"

400

Kiedy ktoś mówi za szybko, prosisz, żeby zwolnił:

"That was a bit fast, can you please repeat?"

400

Jak powiedziec "Firma mieści się w UK"?

the company is based in the UK

M
e
n
u