Co powiedziec, jak nie rozumiesz słowa/zdania/chcesz jeszcze raz usłyszec?
"I'm sorry, I didn't get that, could you repeat?"
Jak poprosic o wyjaśnienie, które da ci dodatkowy kontekst?
"Could you explain a bit more?"
Firma, w której obecnie pracuję:
Kiedy mówisz coś i nagle masz pustkę w głowie i zapominasz, co mówiłaś:
"Sorry, I lost my train of thought."
Jak poprosic o wyjaśnienie słowa, w sposób, który nie sugeruje od razu, że nie znasz słowa, może masz na myśli, że ta druga osoba niejasno się wyraziła:
"I'm not sure I understand what you mean by 'X'"
"Tego jeszcze nie przerabiałam na szkoleniu, możesz dodac coś więcej?"
"We haven't covered that in my training yet, can you say more?"
Firma, w której pracowałam poprzednio:
my previous company
Kiedy ktoś zada pytanie, i nie wiesz, co powiedziec, masz pustkę w głowie:
"Sorry, I blanked." / "Sorry, my mind is blank."
Kiedy mówisz coś i nagle masz pustkę w głowie i zapominasz, co mówiłaś:
"Sorry, I lost my train of thought."
"Ciągle jeszcze się wdrażam, więc tego nie przerabiałam"
"I'm still on-boarding, so I'm not caught up on that yet."
"Głównie pracowałam nad/z..."
"I've mainly been working in/with...…"
"Sorry, do mnie trzeba drukowanymi literami"
"Can you pleas talk in all-caps to me?"
Kiedy ktoś mówi za szybko, prosisz, żeby zwolnił:
"That was a bit fast, can you please repeat?"
Jak powiedziec "Firma mieści się w UK"?
the company is based in the UK