Fue uba sabia decisión
That was a wise decision
La policía atrapó al asesino con las manos en la masa
The police caught the murderer red-handed
Should I forgive my boyfriend?
¿Debería perdonar a mi novio?
I liked dramas, but now I prefer comedies
Me gustaban los dramas, pero ahora prefiero las comedias
Three weeks ago
Hace tres semanas
I think it was the guy to the left
Deberíamos hacer las paces
We should make up
I'm sure that everything will be okay
Estoy seguro de que todo irá bien
I used to help him with his taxes
Yo lo ayudaba con sus impuestos
She didn't mean to hurt you
No tenía la intención de herirte
De repente, nuestro guía se había ido
Suddenly, our tour guide was gone
Cuesta un ojo de la cara
It costs an arm and a leg
If they win this match, they will win the league
Si ganan este partido, ganarán la liga
They made a big cake for you last year
El año pasado te hicieron un pastel grande
There were witnesses everywhere
Había testigos por todas partes
Siempre he soñado con convertirme en jugador profesional de golf
I have always dreamed of becoming a professional golf player
Diste justo en el clavo
You hit the nail on the head
Estoy seguro de que tendrás mucho éxito
You threatened me so I called your mother
Me amenazaste así la llamé tú madre
We were couple, but not anymore
Fuimos pareja, pero ya no
Siempre y cuando sepas qué estás haciendo
As long as you know what you're doing
To make a mountain out of a molehill
Si te esfuerzas, todo saldrá bien
I loved cakes and chocolate too much, and then on New Year's Day I decided to eat more healthily
Me gustaban demasiado los pasteles y chocolate, y luego dicidí el día de año nuevo comer mas saludablemente
No te andes por las ramas
Don't beat about the bush