Comparison with film adaptations
Comparison between the 2 film adaptations
Comparison between the 2 written versions
Language
100
Can you hear the whole of Shakespeare's text?
No, we can't. But we can hear a good deal of it. Yet, the passages spoken by the actors are different from one version (Zeffirelli's) to the next (Luhrmann's).
100
What differences can you spot ?
Examples : locations - clothes - modern times for Luhrmann's version =/= Renaissance era for Zeffirelli's
100
Pick up passages in the Penguin version that are the same as Shakespeare's.
Example : "it's the east and Juliet is the sun"
100
What is an "orchard" ? "une piscine", "un arbre", "un verger" ?
un verger
200
Compare the locations.
Zeffirelli's : a garden (closer to Shakespeare's "orchard" - see section "LANGUAGE") Luhrmann's : a swimming pool - no garden. Reversed positions between Romeo and Juliet for the 1st part.
200
What common points can you spot ?
Examples : some parts of Shakespeare's original text ; for the 2nd video excerpt -> positions of the characters
200
Synonym of "you are" in Shakespearean English ?
"Thou art"
300
Synonym of "it is" in Shakespearean English ?
'Tis
400
Synonym of "I take you at your words" in Shakespearean English ?
I take thee at thy word
M
e
n
u