Joe's Family / La familia de Joe
Joe's Childhood / La infancia de Joe
Jobs / Empleos
Boating vocabulary / Vocabulario de navegación
Random / Aleatoria
Team Info / Información del equipo
100

Who is Joe's stepmother?

Thula Rantz 

100

What town was Joe born in? / ¿En qué ciudad nació Joe?

Spokane, Washington

100

What is the financial reason that Joe wanted on the rowing team? / ¿Cuál es la razón financiera por la que Joe quería estar en el equipo de remo?

It guaranteed him a part time job. / Le garantizó un trabajo a tiempo parcial.

100

What is the name of the building where boats and rowing equipment are stored? / ¿Cómo se llama el edificio donde se guardan las embarcaciones y los equipos de remo?

Shell house / casa del barco

100

What is the name of the practice boat used prior to Joe officially making the team? / ¿Cuál es el nombre del barco de práctica utilizado antes de que Joe se uniera oficialmente al equipo?

Old Nero

100

Who was the English-born boat builder who lived in the boathouse attic and built the team's cedar shells? / ¿Quién era el constructor de barcos nacido en Inglaterra que vivía en el ático del cobertizo para botes y construía los cascos de cedro del equipo?

George Pocock

200

Who is Joe's older brother? / ¿Quién es el hermano mayor de Joe?

Fred Rantz

200

What sickness did Joe get as a kid? / ¿Qué enfermedad tuvo Joe cuando era niña?

Scarlett Fever / Fiebre escarlata

200

What job did Joyce do? / ¿Qué trabajo hizo Joyce? / 

Worked as a maid at a judge's home / Trabajó como empleada doméstica en la casa de un juez.

200

What is the name of a boat race? / ¿Cómo se llama una carrera de barcos?

regatta

200

How did Joe propose to Joyce? / ¿Cómo le propuso Joe a Joyce?

By pretending to pick a four-leaf clover and giving her the ring. / Haciendo como si recogiera un trébol de cuatro hojas y dándole el anillo.

200

What is the specific rowing term used to describe the moment when all eight oarsmen are in such perfect sync that the boat seems to move of its own accord? / ¿Cuál es el término de remo específico utilizado para describir el momento en el que los ocho remeros están en tan perfecta sincronía que el bote parece moverse por sí solo?

Swing

300

Who are BOTH of Joe's parents? (dad and bio mom) / ¿Quiénes son AMBOS padres de Joe? (papá y madre biológica)

Harry Rantz and Nellie Maxwell

300

What was the name of the mine Harry Rantz worked at in Idaho? / ¿Cómo se llamaba la mina en la que trabajaba Harry Rantz en Idaho?

Gold and Ruby Mine

300

What job did Joe complete at the school house? / ¿Qué trabajo realizó Joe en la escuela?

Splitting wood

300

Who is the person who steers the boat and commands the crew? / ¿Quién es la persona que dirige el barco y comanda la tripulación?

coxswain / timonel

300

Where was Joe a night time janitor during college? / ¿Dónde estaba Joe como conserje nocturno durante la universidad?

YMCA

300

Where are the national championship races held? / ¿Dónde se celebran las carreras del campeonato nacional?

Poughkeepsie

400

Who is the brother who got badly burned? / ¿Quién es el hermano que sufrió quemaduras graves?

Harry Jr

400

What is the type of tree that Joe cut with Charlie McDonald? /¿Qué tipo de árbol cortó Joe con Charlie McDonald?

Cottonwood tree / Álamo

400

What job did Joe do related to bootlegging? / ¿Qué trabajo hacía Joe relacionado con el contrabando?

He stole and resold beer and wine and sold his own dandelion wine. / Robaba y revendía cerveza y vino y vendía su propio vino de diente de león.

400

What is a fitting attached to the boat that holds an oar and keeps it in place? / ¿Qué es un accesorio que se fija al barco para sujetar un remo y mantenerlo en su lugar?

Oarlock / Chumacera

400

What are seats four five and six called on a boat? / ¿Cómo se llaman los asientos cuatro, cinco y seis de un barco?

The engine room / La sala de máquinas


400

Coach Al Ulbrickson was constantly measured against which rival coach from the University of California, Berkeley? / ¿Contra qué entrenador rival de la Universidad de California, Berkeley se medía constantemente el entrenador Al Ulbrickson?

Ky Ebright

500

What is Joyce's last name when she meets Joe? / ¿Que es el apellido de Joyce cuando conoce a Joe?

Simdars

500

What is the name of the river that Joe would fish in? / ¿Cómo se llama el río en el que Joe pescaba?

Dungeness River

500

Why did Joyce hate her job? / ¿Por qué Joyce odiaba su trabajo?

She hated housework and hated the uniform / Odiaba las tareas del hogar y odiaba el uniforme.

500

Who is the lead rower nearest the back of the boat? / ¿Quién es el remero líder más cercano a la parte trasera del bote?

stroke oar / remo de carrera

500

According to the prologue, why did Joe's Olympic medal go missing? / Según el prólogo, ¿por qué desapareció la medalla olímpica de Joe?

It was stolen and put in the attic by squirrels / Fue robado y puesto en el ático por las ardillas.

500

"Shorty" Hunt is an ironic nickname, because this teammate is actually how tall? / "Shorty" Hunt es un apodo irónico, porque ¿cuánto mide en realidad este compañero de equipo?

6'3"

M
e
n
u