Nakakaindak, nakakaaliw
Nakakatindig-balahibo
Oh my, oh my God 예상했어 나
I was really hoping that _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
he will come through
Oh my, oh my God 단 너뿐이야
Asking all the time about what I should do
So I put my hands up, they're playin' my song The butterflies fly away ____ ____ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
I'm noddin' my head like "Yeah!" Movin' my hips like "Yeah!
It's cuffin' season
And now we've got a reason _ _ _ _ _ _ _ _
To get a big boy, I need a big boy
Give me a big boy (Big, b-big, b-big, big boy)
What a wonderful phrase Hakuna Matata Ain't no passing craze It means no worries for the rest of your days ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
Its our problem free Philosophy Hakuna Matata
Jopay, pasensiya ka na
Wala rin kasi akong makausap at kasama
Cheoncheonhi neol jamjaeul Fire
Janinhal mankeum areumdaweo _ _ _ _ _ _
I bring the pain like
This that pink venom
This that pink venom
This that pink venom
Get 'em, get 'em, get 'em
If you liked it then you shoulda put a ring on it
Don't be mad once you see that he want it _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
If you liked it then you shoulda put a ring on it
Oh, oh, oh
… If we ever broke up, I'd never be sad _ _ _ _ _ _ _ _ _
Thinking 'bout everything that we had
If we ever broke up
If we ever broke up, I'd call your dad
I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world ___ ___ ___ ___ ___ ___
“A new fantastic point of view"
'Di bibitaw, sa'yong sa'yo, laging ikaw
Ooh eonjengan naegedo
Ireon iri sirjero ireonalkka
Geuge eonjejjeumilkka? eotteon saramilkka?
I wanna know
satangcheoreom dalkomhadaneunde
I wanna know haneureul naneun geot gatdaneunde
Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
I'm feeling lonely (Lonely) _ _ _ _ _ _ _ _ _
Oh, I wish I'd find a lover that could hold me (Hold me)
Now, I'm crying in my room
Under the sea Under the sea Darling its better Down where it's wetter Take it from me ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Up on the shore they work all day Out in the sun they slave away
Dito sa aking pagkakahimlay
Sa dibdib ko ay parang may nakadagan _ _ _ _ _ _
Walang kasing lungkot
Walang kasing sakit
Gusto ko nang bumitaw
Ngunit ayaw pa ng puso
Bultaoreune
Fire fire fire fire
When I wake up in my room nan mwotdo eoptji
This one is for the boys with the booming system
Top down, AC with the cooler system _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
When he come up in the club, he be blazin' up
Got stacks on deck like he savin' up
Tila ako'y nakalutang na sa langit
Ngunit nalulunod sa 'yong mga ngiti
At kung hanggang dito lang talaga tayo
Hindi pababayaan ang daang tinahak na kapiling ka
At kung umabot tayo hanggang dulo
Kapit lang nang mahigpit, aabutin natin ang mga tala
Let's get down to business To defeat the Huns Did they send me daughters When I asked for sons? You're the saddest bunch I ever met But you can bet Before we're through ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Mister, I'll make a man out of you
O, ano mga darling?
Ready na ba kayo?
O, sige, simulan na natin, ha?
Okay, five, six, seven, eight
Apir tayo, sumakit ang ulo ko, sumakit ang bewang ko
Sexbomb, Sexbomb, Sexbomb
Bulkke tabeoryeojin neowa na
Nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
Gureum han jeom eopshi yeppeun nal
Kkochyanggiman namgigo gattanda
Kkochyanggiman namgigo gattanda
My hump my hump, my hump my hump my hump My hump my hump, my hump, my _____ ____ ____ Check it out
lovely little lumps
Giây phút em gặp anh là em biết em see tình
Tình tình tình tang tang tính tang
Tình tình tình tang tang tang
You've got a friend in me You've got a friend in me When the road looks rough ahead And you're miles and miles ___ ___ ___ ___ ___
From your nice warm bed