Jolly Old England
It's All Shakespeare to Me
Midsummer? I Hardly Know 'Er!
Blast from the Past
Lemme Re-Read That
100

He may have been king, but his six wives have since become the real stars of history.

Puede que haya sido rey, pero desde entonces sus seis esposas se han convertido en las auténticas estrellas de la historia.

Who is King Henry VIII?

¿Quién es el rey Enrique VIII?

100

The outdoor theatre where Shakespeare and his company of players would produce and perform their shows.

El teatro al aire libre donde Shakespeare y su compañía de actores producían y presentaban sus espectáculos.

What is the Globe Theatre?

¿Qué es el Teatro Globo?

100

Theseus, Hippolyta, Egeus, and Philostrate make up this group in the play.

Teseo, Hipólita, Egeo y Filostrate forman este grupo en la obra.

Who are the Nobles?

Quienes son los nobles?

100

Theatre began as ritualistic worship of this deity.

El teatro comenzó como un culto ritual a esta deidad.

Who is Dionysus?

¿Quién es Dioniso?

100

Before the events of Oedipus Rex, Thebes is tormented by this mythical creature.

Antes de los acontecimientos de Edipo Rey, Tebas es atormentada por esta criatura mítica.

What is a sphinx?

¿Qué es una esfinge?

200

At one point, England was the northernmost region of this historic empire.

En un momento, Inglaterra fue la región más septentrional de este imperio histórico.

What is the Roman Empire?

¿Qué es el Imperio Romano?

200

This genre of Shakespearean play focused mainly on the lives and reigns of English kings and served to glorify the Tudor dynasty.

Este género de obra de Shakespeare se centró principalmente en las vidas y reinados de los reyes ingleses y sirvió para glorificar la dinastía Tudor.

What are the Histories?

¿Qué son las Historias?

200

He goes from hating Helena with a passion to being passionately in love with Helena.

Pasa de odiar apasionadamente a Helena a estar apasionadamente enamorado de Helena.

Who is Demetrius?

¿Quién es Demetrio?

200

In the medieval era, this entity had successfully banned theatre across Europe until it realized that it had potential as a tool for teaching and conversion.

En la época medieval, esta entidad había prohibido con éxito el teatro en toda Europa hasta que se dio cuenta de que tenía potencial como herramienta de enseñanza y conversión.

What is the Catholic Church?

¿Qué es la Iglesia católica?

200

In Everyman's hour of need, this first allegorical entity he asks to go with him to death flakes out on him.

En el momento de necesidad de cada hombre, esta primera entidad alegórica a la que le pide que lo acompañe a la muerte se le cae encima.

Who is Fellowship / Friendship?

¿Quién es Compañerismo / Amistad?

300

This war was fought mainly as a result of the instability surrounding succession of power in England, but there was also a side quest to put the hurt on France.

Esta guerra se libró principalmente como resultado de la inestabilidad que rodeaba la sucesión del poder en Inglaterra, pero también hubo una misión secundaria para perjudicar a Francia.

What is the Hundred Years' War?

¿Qué es la Guerra de los Cien Años?


300

If you were a poorer audience member, you could see a show for just a penny, but you would be stuck in Standing Room Only and earn yourself this title.

Si fueras un miembro de la audiencia más pobre, podrías ver un programa por solo un centavo, pero estarías atrapado en Standing Room Only y te ganarías este título.

What is a groundling?

¿Qué es una conexión a tierra?

300

In order to prank the Rude Mechanicals, Robin Goodfellow affixes the head of this animal onto Bottom's head.

Para hacerles una broma a los Rude Mechanicals, Robin El Bueno coloca la cabeza de este animal en la cabeza de Fondón.

What is a donkey?

¿Qué es un burro?


300

Actors would often wear these costume pieces if they had to portray multiple characters in the same Greek play, especially if one of their characters was a woman.

Los actores solían usar estas piezas de vestuario si tenían que interpretar varios personajes en la misma obra griega, especialmente si uno de sus personajes era una mujer.

What is a mask?

¿Qué es una máscara?

300

The act Everyman performs in order to ready himself for death and to strengthen his Good Deeds.

El acto que todo hombre realiza para prepararse para la muerte y fortalecer sus Buenas Obras.

What is confession?

¿Qué es la confesión?

400

The arts flourished thanks to the interest and patronage of this English monarch.

Las artes florecieron gracias al interés y mecenazgo de este monarca inglés.

Who is Queen Elizabeth I?

¿Quién es la reina Isabel I?


400

Instead of ending scenes with a blackout, Shakespeare would end his scenes with this kind of rhyming phrase.

En lugar de terminar las escenas con un apagón, Shakespeare terminaba sus escenas con este tipo de frase que rima.

What is a couplet?

¿Qué es un pareado?

400

The specific kind of faerie that Robin Goodfellow is.

El tipo específico de hada que es Robin El Bueno.

What is a Puck?

¿Qué es un Puck?

400

A genre of play focusing on Christ's suffering and death.

Un género de juego centrado en el sufrimiento y la muerte de Cristo.

What is a Passion Play?

¿Qué es una obra de pasión?

400

This character was tasked with leaving the baby Oedipus to die on a hill but instead gives the cursed infant to a messenger.

Este personaje fue puesto a cargo de dejar morir al bebé Edipo en una colina, pero en cambio entrega el niño maldito a un mensajero.

Who is the Shepherd?

Quien es el Servidor?

500

ALL TEAMS MUST ANSWER / TODOS LOS EQUIPOS DEBEN RESPONDER

The shortest reigning monarch in English history, Lady Jane Grey ruled for only this many days. The team that gets the closest wins the points.

Lady Jane Grey, la monarca reinante más corta en la historia de Inglaterra, gobernó solo durante esta cantidad de días. El equipo que se acerque más gana los puntos.

What is nine days?

¿Qué son nueve días?

500

The name of Shakespeare's theatre company.

El nombre de la compañía de teatro de Shakespeare.

Who were the Lord Chamberlain's Men?

¿Quiénes eran los hombres de Lord Chamberlain?

500

Titania has it, Oberon wants it, and he will do almost anything to get it.

Titania lo tiene, Oberón lo quiere y hará casi cualquier cosa para conseguirlo.

What is an Indian child?

¿Qué es un niño indio?

500

The author of Oedipus Rex.

El autor de Edipo Rey.

Who is Sophocles?

¿Quién es Sófocles?

500

This character refuses to accompany Everyman on his journey because their purpose is not to help people live successful lives but to distract them from their service to God.

Este personaje se niega a acompañar a Everyman en su viaje porque su propósito no es ayudar a las personas a vivir vidas exitosas sino distraerlas de su servicio a Dios.

Who is Goods?

¿Quién es Bienes?

M
e
n
u